Тайная страсть леди Эстер | страница 97
Эстер выдернула руку и отвернулась. Он говорил так, словно оказывал ей большую честь, а она видела в этом кольце лишь символ своего неизбежного подчинения.
Сэр Томас разлил шампанское, которое припас для такого случая. Даже Фиби позволили выпить полбокала. Все, на кого Эстер бросала взгляд, улыбались. Сказав себе, что она поступает правильно по отношению ко всем ним, Эстер залпом выпила шампанское и протянула бокал за добавкой.
– Мне бы очень хотелось прокатиться верхом до того, как мы уедем в Лондон, – услышала она слова лорда Ленсборо, стоявшего позади нее.
– Прекрасная мысль, – отозвался сэр Томас; сама Эстер могла лишь смотреть на то, как поднимаются на поверхность пузырьки шампанского.
– Когда вы собираетесь уехать? – спросила тетя Сьюзен.
– Как можно скорее. Матушка просила привезти мою невесту на Брук-стрит заранее, чтобы успеть заказать ей полный гардероб перед свадьбой… – Он повернулся к Эстер: – Вам нужно много времени для того, чтобы собраться в путь?
Она была занята тем, что снова просила Оуэна налить ей еще шампанского, и не сразу поняла, что вопрос обращен к ней.
– А венчание пройдет в часовне Святого Георгия? – Тетя Сьюзен поспешила заполнить неловкое молчание, пока лорд Ленсборо, прищурившись, смотрел на Эстер.
– Если того пожелает леди Эстер, – ответил он.
– Насколько я понимаю, – с трудом проговорила она, – смена гардероба – важный момент?
– Совершенно верно. Моя жена будет занимать не последнее место в обществе. Очень важно, чтобы она выглядела соответственно. Ей понадобится полностью обновить гардероб. Нет, – поспешно продолжал он, вспомнив слова сэра Томаса об отношении Эстер к нарядам, – я не хочу, чтобы она выглядела как картинка из модного журнала, но есть определенные стандарты, которых ни за что не достичь провинциальным портнихам…
Эстер подумала о том, сколько времени ее кузины потратили на поездки за покупками в Хэрроугейт… Однако в результате все их усилия удостоились лишь насмешки по поводу искусности провинциальных портних. Не сдержавшись, она хихикнула.
Лорд Ленсборо забрал у нее пустой бокал из-под шампанского и безукоризненно вежливо проговорил:
– Наверное, сейчас вам лучше удалиться к себе.
С таким же успехом он мог бы сказать: «Вы слишком много выпили». Может быть, так оно и есть. Эстер уже успела опорожнить несколько бокалов. Но, поскольку ей больше всего хотелось избежать нелепого празднования в честь ее продажи в пожизненное рабство, решила не обращать внимания на его властный тон и молча вышла из комнаты.