Проводник | страница 41









Глава 18.





В себя пришел, как мне показалось, довольно быстро. Рядом с Ликурой я все время чувствовал какую-то магическую подпитку. Может, это прорывались остатки моих магических сил, которые у меня заблокировали боги. Мою руку нестерпимо жгло что-то, и я перевел взгляд туда. В руке был зажат небольшой кусочек дерева. "Заноза", мелькнуло в голове. Но ведь она и меня жжет, значит что-то не так с самим деревом или это последствия изменения древесины под воздействием тела баронессы. Прошло довольно много времени, прежде чем она почувствовала жжение. Значит кровь или еще какие-то составляющие ее тела, лимфа или даже жир вступили в реакцию с инородным телом, заставив то выделить какое-то вещество, вызывающее жжение. Нужно срочно обработать рану баронессы, такое жжение не может быть без последствий. Я еще раз осмотрел свою руку, заноза давно уже была отброшена в сторону, но на ладони остался заметный след. Прикрыв глаза я, прямо с пола стал убирать следы ожога в ране Ликуры. Вскоре мне удалось навести там порядок и я, кряхтя, как старый дед, медленно выпрямился прямо на полу. Почувствовал, как по телу стало разливаться тепло, кровь побежала быстрее. Привстав, заглянул на кровать, баронесса спала безмятежным сном но, в своем естественном, настоящем теле. Да, если ее сейчас застанет барон, то может быть скандал. Вспомнив, что творила со своим телом Ликура, я воздействовал на нее, повторяя все, как хороший ученик. Как ни странно, но от этой магии я совершенно не устал, это было что-то совершенно другое, как будто я стал виртуозом в музыке или в танце. Все давалось легко и непринужденно, я бы даже сказал, естественно. Нужно поговорить с Ликурой об этом, когда она будет в состоянии меня выслушать. Ее тело приобретало все больше сходства с той Ликурой, которую я знал. Очень внимательно осмотрел открытые участки тела моей учительницы. Поймал себя на мысли, что не могу называть ее учительницей. Сразу появлялась ассоциация с моими учителями в школе. Нет, здесь следует произносить уважительно, "учитель", хотя, смысл от этого лучше не становиться. Она меня учит и я ее ученик. Но, вот о том, что элементы камлания с ее родины подходят мне лучше, чем здешние, об этом нужно будет серьезно поговорить. Встав на трясущиеся ноги, я поплелся к выходу из спальни, уже перейдя порог и прикрыв за собой дверь, я был чуть не сметен вихрем, в лице ворвавшегося в комнату, барона.

О Серигей, я вижу, что ты серьезно потрудился для лечения моей жены. Скрыть трясущиеся руки и колени я уже не мог. Можно было еще раз картинно повалиться на пол, но я был голоден, ведь нормально поесть мне не удалось, а то, что я получил вместе со всеми, уже давно сожгла моя магия. В голове свербели две мысли; срочно переходить на магию в исполнении магов с родины Ликуры и, где бы поесть? Если честно, то располагались они в моей голове наоборот, сначала поесть, а потом уже учиться, но воспитанность требовала назвать требования в обратном порядке..