Легкое пламя. Триллер для двоих | страница 63



Такой писатель не называет вещи впрямую, а как будто ускользает…. Знаете, как у Бертолуччи фильм «Ускользающая красота»?!


Нина Феликсовна Щербак: кандидат филологических наук (10.02.04 – Германские языки), филолог, MA in English Language Teaching, Lancaster, UK, преподаватель кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ. Автор повестей и рассказов («Роман с филфаком»: «Звезда», 2010, другие рассказы: «Звезда, 2003; «Русские женщины глазами востока», «Эхо войны в творчестве Сэлинджера»: «Звезда, № 8-9, 2015, «Мерцающие сны», № 7, 2016), книги «Кумиры. Истории великой любви: любовь поэтов Серебряного века» (изд-во «Астрель-Аст»: 2012), книги «Конан Дойл: Шерлок Холмс. Лучшие повести и рассказы (вступительная статья и комментарии, М.: изд-во «Аст»: 2015), книги «Эрнест Хемингуэй. Праздник, который всегда с тобой. Старик и море» (Аст, 2016), учебного пособия «Роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи»: Комментарии. Спб: РИО, 2015, книги «Сергей Есенин. Как с белых яблонь дым. Лучшие стихи и биография». М.: АСТ, 2017, книги «Рассекая волны. Из истории британской и американской литературы». Чехов, 2017, книги «Немного тени на желтом песке» (курс лекций «Современные лингвистические, психолингвистические, литературоведческие учения: точки соприкосновения и тенденции развития»). Чехов, 2017. Составитель более двух десятков поэтических сборников (вступ. статья и комментарии: Александр Блок; Поэты Серебряного века о любви; Лучшие стихи Золотого века о любви; Поэтессы Серебряного века; Марина Цветаева; Анна Ахматова и Марина Цветаева; Владимир Маяковский; Стихи и сонеты о любви, CПб.: изд-во «Астрель-Аст»: 2010-2012); Автор литературной версии киносценария «Танго втроем: В ритме разлуки», М.: т/к «Россия», Изд-во «Астрель», 2009. Автор сценария более 100 телепередач циклов «С-Петербург: Время и Место» (Гос. Премия РФ), «Неизвестный Петергоф» (т/к «Культура»). Живет в С.-Петербурге.

Об авторе

Нина Феликсовна Щербак (Нина Щербак), филолог, преподаватель СПбГУ (кафедра английской филологии и лингвокультурологии, филологический факультет), журналист, кандидат филологических наук. Закончила английское отделение филологического факультета СПбГУ в 1994 г. С 1994 года преподаватель кафедры английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ. Училась и работала в Великобритании:

Ланкастерский университет (магистратура по специальности «Методика преподавания иностранного языка» ELT, Королевская стипендия Queen’s Award, 1995–1996); Шеффилдский университет в должности «Лектор С-Петербурга» (преподаватель русского языка, 2001–2002 гг). В 2002 году работала корреспондентом газеты Лондон Инфо в Лондоне. В 2003–2004 гг. – переводчик на международных выставках: Гонолулу, Гавайи, США; Дели, Индия. Входит в шорт-лист переводчиков Американской Торговой Палаты. В 2015 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Анализ структурно-семантической модели ситуации с локативом home» (на материале англоязычных текстов») по специальности 10.02.04 – Германские языки. На филологическом факультете СПбГУ читает лекционные курсы по теории языка, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, дискурсу СМИ, литературоведению, страноведению Великобритании и США, истории европейской культуры. Автор научно-популярных книг, статей, сценариев о русских поэтах и писателях серебряного века, Марине Цветаевой, Владимире Набокове, Сергее Есенине, Александре Блоке, Ирине Одоевцевой, Нине Берберовой, Георгии Иванове. Автор монографий, более сотни статей об англоязычной культуре и литераторах Артуре Конан Дойле, Джероме Сэлинджере, Эрнесте Хемингуэйе, Эмили Дикинсон. Автор художественной прозы и мемуарных повестей о современной жизни в России, Великобритании, США, Индии. Печатается как прозаик и литературный критик в различных периодических изданиях, таких как журнал «Звезда», входящих в состав Журнального зала, литературно-художественных альманахах, научных периодических изданиях. Печаталась в изданиях литературного объединения «ЛИТО ЛЭТИ», журнале Топос. Автор сценария более сотни передач телеканала «Культура» (цикл телепередач «Место и время», «Неизвестный Петергоф» и пр.).