Инспектор Варнике | страница 5
— Вы знаете, — сказал инспектор Варнике, выслушав рассказ кассирши, — в вас пропадает прекрасная артистка. Однако я вынужден вас арестовать. Кстати, как фамилия вашего сообщника?
Какое обстоятельство позволило инспектору Варнике заключить, что кассирша участвовала в краже денег?
11. Испорченный праздник
Пасхальный праздник инспектор Варнике проводил в кругу семьи Плюм. И вдруг неприятность — исчезло яйцо. Ярко раскрашенное пасхальное яйцо из папье-маше, внутри которого был спрятан дорогой браслет — подарок для хозяйки дома. В разгар поисков в гостиную вошел взволнованный мистер Джеймс, брат хозяйки, и рассказал следующее:
— Я все это время был на веранде. Случайно оглянувшись, я увидел, как мой племянник Томми, который находился один в комнате и стоял у стола, вдруг поглядел на лежащее на шкафу яйцо, вскарабкался на стул, схватил это яйцо и исчез в саду. Я бросился за ним, вот оболочка яйца, я нашел ее в кустах… «Томми, а куда ты дел браслет? — спросил я его. — Ну-ка, говори, маленький разбойник!»
Оскорбленный мальчик заявил, что ничего не знает. Он не возражал против того, что действительно находился один в комнате и рассматривал раскрашенные в разные цвета яйца, но яйца из папье-маше не видел.
Чтобы воссоздать первоначальную картину, яйцо было положено на книжный шкаф.
— Спросите-ка лучше своего уважаемого дядю Джеймса, не вернет ли он вам похищенный браслет, — вдруг сказал инспектор Варнике. — Его рассказ совершенно неправдоподобен.
Почему Варнике пришел к этому выводу?
12. Инцидент во дворе
— Она назвала меня «старая сплетница»!
— А она меня «старая вешалка»!
— Нет уж, пожалуйста, избавьте меня от ваших любезностей, — прервал эту перебранку инспектор Варнике, — и расскажите мне толком, что, собственно, здесь произошло.
— Никогда не могла подумать, что бывают на свете такие люди! — начала фрау Хаберкорн. — Сегодня я развесила во дворе белье…
— Это тряпье она называет бельем! — язвительно заметила фрау Саломон.
— Подождите, — оборвал ее инспектор Варнике. — Итак, что же произошло с вашим бельем?
— Видите ли, утром я повесила сушить белье во дворе. Примерно через час я выглянула в окно и вдруг вижу, как фрау Саломон…
— Это ложь!
— Тут я увидела, как фрау Саломон снимает мое лучшее белье, свертывает его и пытается спрятать в свою сумку!
— Господин инспектор, я не стала бы дотрагиваться до ее белья даже щипцами. Можете произвести обыск в моей квартире!
— Не волнуйтесь, фрау Саломон. Я уверен, что вы не брали белья. А вам, фрау Хаберкорн, придется извиниться за свои слова, да и вообще помиритесь вы наконец и избавьте меня от ваших постоянных ссор. А теперь давайте пройдем в комнату и спокойно выясним все обстоятельства. Надо же найти настоящего вора.