Очарованная | страница 40



Глаза Изабель расширились.

Возможно, Маку стоит пригнуться.

Нагнувшись вперед, она видела лишь его лицо и черную ночь за его окном. Как раз когда она собиралась что-то сказать, деревья, которые еще недавно не были невидимыми, вдруг явно проступили вокруг, свет во внедорожнике сделался ярче, а потом все вновь потемнело. Мак резко обернулся назад.

— Это был Дэниэл, — пробормотал он, убирая пистолет в кобуру и ударяя по тормозам. — Держись.

Изабель села как раз вовремя, чтобы схватиться за подлокотник, когда Мак выкрутил рулевое колесо, и они резко свернули. Она повалилась на него, бешено накреняясь, когда он внезапно выровнял машину и ударил по газам. Свет фар плыл сквозь облако летящей пыли, а потом они выехали из него.

— Ты видел ребенка? — спросила Изабель.

— Нет, — ответил Мак.

Он сменил пистолет на телефон.

— Лейтенант, — быстро произнес он. — Это МакМиллан. Я преследую Дэниэла Оллмонда в каньоне Саммерхилл, направляясь к бульвару Каньон Топанга. Мне нужны блок-посты на другом конце, еще один в Малибу, и один в долине. Он едет в серебристом БМВ 640 Гран Купе, регистрационный номер 7JUI633, - на мгновение он умолк, слушая. — Хорошо. Сообщу позже.

Он не стал класть трубку, ускоряясь. Впереди мигнули задние фары, и взлетело облако пыли. Красный свет на мгновение исчез, но потом появился снова. Тормозные огни внезапно сделались ярче, а потом вильнули влево.

— Ладно, — сказал Мак. — Он направился в Малибу.


***


Мак не стал класть трубку, но закрепил телефон на центральной консоли в держателе для чашки кофе, и выполнил тот же поворот налево. Когда они с визгом въехали в каньон Топанга, он стиснул руль обеими руками.

— У него в машине может быть ребенок, — громко сказал Мак.

— Вас понял, — ответил лейтенант, пользуясь стандартной формулировкой для рации, хоть разговор и велся по телефону.

Мак услышал на фоне треск рации.

— Он двигается слишком быстро, — тихо сказала Изабель.

Она была права. Мак взглянул на спидометр, когда задние фары Дэниэла исчезли за поворотом.

Пятьдесят миль в час.

Мак убрал ногу с педали газа. Им не нужно было, чтобы Дэниэл съехал с дороги и улетел на несколько сотен футов в каньон. Им всего лишь нужно было, чтобы он добрался до блок-поста.


***


Дэниэл почти не отводил взгляда от зеркала заднего вида.

Кто это, черт подери?

Они ехали в коммуну. Ребенок плакал и кашлял на заднем сиденье, а Дэниэл мыслями вернулся к словам Мориса.

Полиция?

Он взглянул на дорогу и дернул руль. Шины взвизгнули, и он завернул в очередной поворот.