Форпост | страница 68



- Но послушайте, у меня бал!..

- А меня ждут колонисты. Если я до полуночи не договорюсь с вами, завтра мне придется договариваться с вашим соседом. Он на этом выиграет, а вы проиграете.

- Ну хорошо... - проговорил, едва сдерживая нетерпение, помещик. Тесть в письме очень лестно отзывается о вас... Но сейчас...

- Вам нужно только написать несколько слов.

Помещик бросил на стол свою шапку.

- Право, пан Гиршгольд, вы несносны!..

- Не я, а дела. Мне очень приятно быть полезным вашему семейству, но в моем распоряжении крайне мало времени.

В сенях снова что-то загремело, в комнату ворвался улан.

- Владек, побойся бога, - закричал он, - что ты делаешь?

- Срочные дела... - оправдывался хозяин.

- Но твоя дама ждет...

- Пусть кто-нибудь меня заменит; повторяю, у меня важные, срочные дела.

- Но дама!.. - горестно воскликнул улан, выбегая из комнаты.

Из зала донесся охрипший голос главного распорядителя, вскоре совсем замолкший. Однако тотчас его сменил чей-то могучий бас:

- Дамы, rond; кавалеры, corbeille!..*

______________

* Фигуры в танце: rond - круг, corbeille - корзинка (франц.).

- Сколько вы даете? - в отчаянии повернулся хозяин к покупателю. - Что за нелепое положение!.. - прибавил он, постукивая подковками.

- Крайняя цена - две тысячи двести пятьдесят рублей за влуку{508}, решительно ответил приезжий. - Завтра я дам уже только две тысячи.

- En avant!* - рокотал бас в зале.

______________

* Вперед! (франц.)

- Ни за что! - ответил помещик. - Лучше я продам мужикам.

- Мужики дают полторы тысячи, дадут самое большее тысячу восемьсот.

- В таком случае, я сам буду хозяйничать.

- Вы и сейчас сами хозяйничаете, а что толку?..

- Tournez!..* - объявили в зале.

______________

* Повернитесь!.. (франц.)

- То есть как это - что толку?.. - возмутился помещик. - Земля великолепная, леса, луга...

Еврей махнул рукой.

- Я ведь знаю, что тут у вас есть, - сказал он. - Знаю от вашего управляющего, который уволился с нового года.

Помещик рассердился.

- Тогда я сам распродам колонистам!.. - крикнул он.

- И получите по две тысячи за влуку, а тем временем молодая пани умрет с тоски, - улыбаясь, возразил приезжий.

- Chaine!* Налево! - раздалось в зале.

______________

* Цепочка! (франц.)

- О, господи! Что же делать?.. - вздохнул помещик.

- Подписать купчую, - ответил Гиршгольд. - Пишет же вам тесть, что я плачу больше, чем кто-либо, и заслуживаю доверия.

- Partagez!*

______________

* Разделитесь! (франц.)