Форпост | страница 68
- Но послушайте, у меня бал!..
- А меня ждут колонисты. Если я до полуночи не договорюсь с вами, завтра мне придется договариваться с вашим соседом. Он на этом выиграет, а вы проиграете.
- Ну хорошо... - проговорил, едва сдерживая нетерпение, помещик. Тесть в письме очень лестно отзывается о вас... Но сейчас...
- Вам нужно только написать несколько слов.
Помещик бросил на стол свою шапку.
- Право, пан Гиршгольд, вы несносны!..
- Не я, а дела. Мне очень приятно быть полезным вашему семейству, но в моем распоряжении крайне мало времени.
В сенях снова что-то загремело, в комнату ворвался улан.
- Владек, побойся бога, - закричал он, - что ты делаешь?
- Срочные дела... - оправдывался хозяин.
- Но твоя дама ждет...
- Пусть кто-нибудь меня заменит; повторяю, у меня важные, срочные дела.
- Но дама!.. - горестно воскликнул улан, выбегая из комнаты.
Из зала донесся охрипший голос главного распорядителя, вскоре совсем замолкший. Однако тотчас его сменил чей-то могучий бас:
- Дамы, rond; кавалеры, corbeille!..*
______________
* Фигуры в танце: rond - круг, corbeille - корзинка (франц.).
- Сколько вы даете? - в отчаянии повернулся хозяин к покупателю. - Что за нелепое положение!.. - прибавил он, постукивая подковками.
- Крайняя цена - две тысячи двести пятьдесят рублей за влуку{508}, решительно ответил приезжий. - Завтра я дам уже только две тысячи.
- En avant!* - рокотал бас в зале.
______________
* Вперед! (франц.)
- Ни за что! - ответил помещик. - Лучше я продам мужикам.
- Мужики дают полторы тысячи, дадут самое большее тысячу восемьсот.
- В таком случае, я сам буду хозяйничать.
- Вы и сейчас сами хозяйничаете, а что толку?..
- Tournez!..* - объявили в зале.
______________
* Повернитесь!.. (франц.)
- То есть как это - что толку?.. - возмутился помещик. - Земля великолепная, леса, луга...
Еврей махнул рукой.
- Я ведь знаю, что тут у вас есть, - сказал он. - Знаю от вашего управляющего, который уволился с нового года.
Помещик рассердился.
- Тогда я сам распродам колонистам!.. - крикнул он.
- И получите по две тысячи за влуку, а тем временем молодая пани умрет с тоски, - улыбаясь, возразил приезжий.
- Chaine!* Налево! - раздалось в зале.
______________
* Цепочка! (франц.)
- О, господи! Что же делать?.. - вздохнул помещик.
- Подписать купчую, - ответил Гиршгольд. - Пишет же вам тесть, что я плачу больше, чем кто-либо, и заслуживаю доверия.
- Partagez!*
______________
* Разделитесь! (франц.)