Шах и мат. Игра вслепую | страница 22
– Почему ты так легко одета? – спрашивал Риас, накидывая свою куртку поверх моей.
– Лучше расскажи мне, что с тобой там делали, – решила добить этот вопрос сегодня.
– Устраивали для меня нормальную жизнь, милая, – с довольной улыбкой смотрел на меня Риас, – Мне смогли поставить печать, не уничтожив искру.
– В каком смысле? – нахмурилась, останавливая его.
– А давай мы дойдем до комнаты, и я тебе все расскажу. Ладно? – спросил он с надеждой, – Я спешил и очень устал. Дорога… Я же как письмо отправил, так думал с ума сойду. В тот же день потребовал до конца все довести. Мы ночь не спали, а потом дорога тоже бессонная. Пожалуйста, Ори, – жаловался он мне, хотя в столовой был полон энергии.
Мне пришлось сжалиться, глядя в его молящие глаза. Я решила поспешить в комнату, чтобы быстрее узнать, что там с печатью и какие неожиданные вести снова преподнесет мне Солвер. В комнату блондин влетел, но вот за порогом остановился, будто прирос к полу. Его взгляд блуждал по помещению, особенно задерживаясь на куче вещей, коробках и подготовленных для них мешков. Парень приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но сделал глубокий вдох, потом резко повернулся ко мне, окидывая меня неверующим взглядом.
– Скажи мне, что ты не собиралась съехать от меня! – потребовал он, – Ори, может я и задержался, но знаешь… Это слишком, милая! Что вообще происходит? – поставил он меня в очередной тупик своими неверными выводами.
– Я все объясню, – обошлась я дежурной фразой, протискиваясь внутрь.
Я скинула с себя куртку, вытащила нож с сапога, чем заинтересовала Риаса. Он нахмурился, но кажется, сам был способен связать слова Райана и мой вид. Блондин в очередной раз изучил внимательным взглядом кучу вещей, сделал очередные выводы и тяжело вздохнул. Пока я быстро раскладывала вещи на места, Риас решил заварить нам чай, из мешочка, который я не успела вернуть Линди. Меня удивляла его выдержка, но ровно до того момента, пока он не чертыхнулся, застонал и спешно не приблизился ко мне, чтобы схватить и усадить в кресло. Он навис надо мной, опираясь на подлокотники и озвучил требовательный вопрос:
– Что тут произошло?
– Я все расскажу, Риас, но ты должен пообещать мне, что не вспылишь!
Солвер закрыл глаза, стараясь успокоить дыхание. Руки его опять дрожали. Но я тоже сдаваться не планировала, желая убедиться, что он не испортит нам жизнь необдуманными поступками.
– Хорошо, Ори, – проговорил он, опускаясь и усаживаясь на пол перед креслом, – Но ты тоже пообещаешь, что расскажешь все до последней мелочи, – посмотрел он на меня снизу вверх.