Уотсоны | страница 32
— «Масгрейв!»- воскликнула Маргарет с нежностью в голосе.
Он опомнился и прошел вперед, выражая радость, что нашел такую компанию друзей, и благословляя свою фортуну за нежданную милость. Он пожал руку Роберту, поклонился и улыбнулся всем леди, все это проделал очень мило, но что касается особенного обращения или чувства, направленного на Маргарет, Эмма, которая тайком наблюдала за ним, не заметила ничего, что бы не оправдывало мнения Элизабет, хотя сдержанные улыбки Маргарет выдавали, что она принимает этот визит на свой счет. Его без больших усилий уговорили снять свое пальто и выпить с ними чаю. «Ибо», — заметил он, — «будет ли он обедать в 8 или в 9 не имеет большого значения», и небрежно опустился рядом с Маргарет на стул, заботливо для него приготовленный. Таким образом она спрятала его от своих сестер, но немедленно защитить его от притязаний брата было не в ее власти, ибо так как он приехал непосредственно из Лондона, покинув его всего четыре часа назад, то должен был сделать подробный отчет о последних новостях и злободневных суждениях, перед тем как Роберт смог допустить, чтобы его вниманием завладели женщины, со своими не государственными и менее важными расспросами. Наконец, однако, он освободился настолько, чтобы услышать мягкое обращение Маргарет, она выражала свои опасения о его самом ужасном, чудовищном путешествии в потемках и по холоду.
— «Решительно вы не должны были выезжать так поздно».
— «Я не мог сделать этого раньше», — ответил он. — «В Бедфорде друг меня задержал разговорами. Для меня все часы равны. Как давно вы в деревне, мисс Маргарет?»
— «Мы приехали только нынче утром. Мои добрые брат с сестрой привезли меня домой именно этим утром».
— «Это необычно, не так ли? Вы уезжали надолго, не правда ли? На две недели, я полагаю?»
— «Вы можете называть две недели длительным сроком, м-р Масгрэйв», — сказала едко миссис Роберт, — «но мы считаем, месяц — очень коротким. Я уверяю, мы привезли ее домой через месяц совершенно против своей воли».
— «Месяц! Вас действительно не было дома целый месяц! Как быстро бежит время».
— «Вы можете представить», — шепотом сказала Маргарет, — «что я чувствую, снова очутившись в Стэнтоне. Вы знаете, каким печальным визитером я была. Мне так не терпелось увидеть Эмму, я страшилась встречи и одновременно желала ее. Вы можете представить себе подобное чувство?»
— «Конечно нет», — воскликнул он громко. — «Я никогда не страшился встречи с мисс Эммой Ватсон или с кем-либо из ее сестер».