Уотсоны | страница 14
Эта пара не могла не вызвать любопытства. Мисс Осборн и мисс Карр откровенно разглядывали ее, когда проходили мимо в танце. «Честное слово, Чарльз, вы счастливчик (сказала первая, когда повернулась к нему), у вас партнерша лучше, чем я», на что счастливый Чарльз ответил: «Да». Том Масгрейв, танцующий с мисс Карр, бросал на нее много любопытных взглядов, и через какое-то время подошел сам лорд Осборн и под предлогом разговора с Чарльзом остановился, разглядывая его партнершу. Эмма хотя и испытывала сильную неловкость от такого внимания, не могла раскаиваться в том, что сделала, так были счастливы мальчик и его мать, последняя постоянно изыскивала возможность обратиться к ней с самыми теплыми вежливыми словами. Она заметила, что ее маленький партнер, хотя и был занят в основном танцем, не был нерасположен поговорить, когда ее вопросы или замечания давали ему такую возможность, и она узнала из неизбежных в подобном случае расспросов, что у него есть два брата и сестра, что они с матерью живут с дядей в Викстеде, что его дядя учит его латыни, что ему нравиться ездить верхом, и у него есть собственная лошадь, которую ему дал лорд Осборн, и что он однажды уже охотился с гончими лорда Осборна. По окончании этих двух танцев Эмма нашла, что им надо выпить чаю. Мисс Эдвардс предупреждала ее, чтобы она была под рукой, поэтому она поняла, что миссис Эдвардс считала важным иметь их рядом, когда она отправится в чайную комнату, и Эмма поэтому волновалась, удастся ли ей найти подходящее место. Очевидно компаниям доставляет удовольствие поднять небольшой переполох и собраться толпой перед тем, как отправиться отдохнуть; чайная комната была небольшой и расположена за карточной комнатой, следуя через последнюю, где проход был затруднен столами, миссис Эдвардс и ее сопровождающих на несколько мгновений окружили. Это случилось возле стола для казино леди Осборн, м-р Ховард, который сидел за ним, заговорил со своим племянником, и Эмма, ощущая себя объектом внимания его и леди Осборн, отвела глаза, чтобы не казалось, будто она прислушивается к громкому счастливому шепоту ее юного компаньона: «О, дядя! Посмотри на мою партнершу. Она такая хорошенькая!» Они двинулись дальше, и увели Чарльза, не дав ему услышать ответа от дяди. Войдя в чайную комнату, где были приготовлены два длинных стола, они увидели лорда Осборна, одиноко сидящего в конце одного из них, как будто он старался держаться как можно дальше от бала, чтобы предаваться собственным мыслям и зевать без стеснения.