Уотсоны | страница 13
— «Вы не будете удивляться нетерпению Чарльза», — говорила миссис Блейк, живая приятная маленькая женщина тридцати пяти — тридцати шести лет, леди, стоявшей рядом с ней, — «если узнаете, кто его партнерша. Мисс Осборн была так добра, что обещала танцевать с ним первые два танца».
— «О, да! Мы договорились на этой неделе», — воскликнул мальчик, — «и мы должны танцевать самыми последними».
С другой стороны от Эммы стояли мисс Осборн, мисс Карр и компания молодых людей, занятых оживленной беседой, и вскоре вслед за этим она увидела, как самый щегольский офицер из их группы подошел к оркестру, чтобы заказать танец, в это время мисс Осборн, проходя мимо нее, торопливо сказала ожидающему ее маленькому кавалеру:
— «Чарльз, прошу прощения, что нарушаю обещание, но я собираюсь танцевать эти два танца с полковником Бересфордом. Я знаю, вы простите меня, а я совершенно точно буду танцевать с вами после чая».
И не задержавшись, чтобы дождаться ответа, она снова повернулась к мисс Карр, в следующую минуту полковник Бересфорд уже вел ее к линии танцующих. Если лицо бедного мальчика, даже имея счастливое выражение, так заинтересовало Эмму, то внезапная перемена в его облике привлекла ее намного сильнее, он олицетворял собой само разочарование, с пылающими щеками, дрожащими губами и опущенными к полу глазами. Его мать, подавляя собственную досаду, пыталась его успокаивать, говоря о повторном обещании мисс Осборн, но, хотя он сумел произнести с мальчишеской бравадой «О! Мне до этого нет дела», было слишком очевидно по его непрерывному беспокойству, что он только об этом и думает.
Эмма не думала и не рассуждала, она чувствовала и действовала.
— «Я буду весьма счастлива танцевать с вами, сэр, если вы не против», — сказала она, протягивая руку с непринужденной добротой.
Мальчик в момент вернулся к своему первоначальному счастливому состоянию, довольно посмотрел на свою мать и, выступив вперед с искренним и простодушным «спасибо, мэм», был готов немедленно сопровождать свою новую знакомую. Благодарность миссис Блейк была более многословна, со взором, выражающим самое неизъяснимое удовольствие и живую благодарность, она повернулась к своей соседке, несколько раз горячо благодаря за огромную доброту и снисходительность к ее мальчику. Эмма могла ответить ей совершенно правдиво, что сама получает от этого не меньшее удовольствие, чем дает, и Чарльз, получив перчатки с наказом не терять их, почти удовлетворенный, присоединился со своей партнершей к быстро формирующейся линии танцующих.