Сирота. Дорогу осилит идущий | страница 27



Все повторилось, как и в первом поселке. Он постучал в несколько домов но, не дождавшись никакого ответа, был вынужден покинуть поселение. Не добившись своего, он решил в следующий раз действовать по-другому. Услышанные им выкрики привели его к мысли, что жители поселка стали прятаться, когда увидели его одежду, и скорей всего их панику вызвали его мечи выглядывающие из-за плеч.

Войдя в лес по другую сторону поселка, он решил изменить свою внешность. Достал плащ-балахон, захваченный в сооружении на пустоши, но чтобы его одеть было необходимо изменить крепление мечей. Их можно было перецепить на пояс, но при этом они бы мешали ему при ходьбе. Он даже подумывал снять их вообще и спрятать, но потом отказался от этой мысли. Даже замотанные в тряпки и вложенные в мешок они бы все равно выделялись и догадаться, что это, было бы не трудно. Поэтому просто перевернул их верх ногами. Перевязь позволяла это сделать. Было очень неудобно, и выхватить их быстро было невозможно, их даже достать было проблематично, но все равно это было лучше, чем доставать из мешка, выпутывая из вещей, если их спрятать. Да и отказываться от мечей даже при его возможностях с оперированием аурой было глупо. Вдруг у его противника будет оружие с вложенными формами, подобными тем, что были в наконечниках стрел или копий. Тогда оно свободно пройдет через его аурные клинки, не заметив их, а он останется в лучшем случае без рук, если вообще сможет выжить.

Дальше по дороге он пошел уже в плаще, накинув его сверху мешка закрепленного за спиной. Размеры плаща это позволяли.

В этот день Роман понял, что такое не везет. А заодно и смысл выражения, если не везет, так не везет. Уже почти перед наступлением сумерек ему навстречу попалась телега с тремя пассажирами, которая ехала в сторону такого негостеприимного поселка.

Увидев ее, он надеялся, наконец, попробовать поговорить с местными жителями. Но те, когда до него оставалось метров сто, с испугом выпрыгнули с телеги, и прыснули в лес. При этом его слух выхватил лишь одно слово «бран», перевода которого, как обычно до этого, не последовало. Тройка разбежалась в разные стороны и, не останавливаясь, судя по шуму, удалилась далеко в лес. Гнаться ни за кем Роман не стал. Но понял, что его маскарад вызвал страха еще больше чем его собственный наряд. Так, что его идея замаскироваться под местного провалилась. Пришлось придумывать новую стратегию поведения. И он понял, что ему не остается ничего другого как подкрасться к жилью и выкрасть местную одежду, чтобы сильно не выделяться. Возвращаться к пройденному поселку он не стал. Рассудив, что по дороге должны быть и другие похожие поселения.