Воссоединение | страница 114



– Лайла.

– Скажу! И она мне поверит. Я буду очень убедительна. Ты знаешь, какой убедительной я могу быть. – Она взмахнула ресницами и с притворной скромностью надула губки.

– Прекрати.

Она захихикала.

– О, успокойся. Она будет так счастлива снова увидеть тебя целым и невредимым, что не станет сердиться из-за того, что ты провел со мной одну ночь в номере отеля.

Эндрю сделал большие глаза.

– О, конечно. Она напрочь об этом забудет. – Он отпил глоток кофе. – В любом случае я не понимаю, чему ты так радуешься. Как насчет Зака? Он, должно быть, будет огорчен тем, что ты провела ночь со своим бывшим?

Лайла громко расхохоталась.

– Дрю, дорогой, мне очень жаль, но просто я не считаю, что Зак видит в тебе серьезную угрозу.

Эндрю уныло улыбнулся.

– Да. Помню времена, когда у меня были такие же накачанные мышцы. Я тогда тоже не волновался по поводу соперников.

– Милый, у тебя никогда не было такого пресса, как у него.

– Молодец, Лайла. Умеешь утешить.

К их столу, широко улыбаясь Лайле, приблизился месье Карон, слегка раскинув руки, словно собираясь ее обнять.

– Bonjour les anglais! Comment ça va? Vous avez bien dormi?[17] – Он подмигнул Эндрю, и подтекст был ясен: если бы я был в постели с ней, мне бы тоже не удалось выспаться.

– Oui, oui, très bien[18], – сказал Эндрю, чувствуя себя со своим французским Дэлом из ситкома «Дуракам везет».

– Bon[19]. Вы… не остаться еще на одну ночь?

– Мы могли бы, – оживленно сказала Лайла. – Это зависит…

– Зависит?

– Возможно ли нам попасть обратно на гору… вверх по дороге… я имею в виду к дому мадам Шассаньи… сегодня?

– Ah, oui. Они иметь… как вы говорить? Chasse neige?[20]

– Плужный снегоочиститель?

– Да, да, он. Он пойдет, может быть, в обед. Может, позже. Они взять вас, если хотите. Я могу их просить.

Выражение облегчения на лице Эндрю было красноречивее всяких слов.

– О’кей. Я звонить этому человеку, я просить его вас взять.

Лайла надула губы.

– А я-то надеялась провести еще одну ночь здесь, подальше от всей этой драмы. – Она пожала плечами. – Хотя, пожалуй, было бы приятно надеть чистое белье. А чем мы пока займемся? В ожидании снегоочистителя? Не хочешь ли обратно в постель?


27 февраля 1993 г.

Привет, мам!

Спасибо тебе, спасибо! Я в восторге от платья – ведь это Армани! Ты такая славная. Я буду самой шикарной девушкой в университетском баре. Ну, я и так уже самая шикарная девушка в университетском баре, это очевидно, но теперь я буду одета еще лучше.

У меня был чудеснейший день рождения. Наш новый мальчик, Эндрю, повел меня завтракать в «Дино», который на самом деле является маленькой забегаловкой, но он заказал к моему сэндвичу с беконом бутылку шампанского (сэндвич с беконом! Видишь, я проникаюсь студенческим духом). Когда после этого я вернулась в свою комнату, она была полна орхидей – он тайком завладел моим ключом и попросил друзей прокрасться в мою комнату, пока мы были в кафе, и везде понаставить цветов. Моя комната теперь такая красивая. Я в восторге.