Полет ворона | страница 62



— Ты вызываешься?

— Шутишь, — скривился Роан. — Ты видел, чтобы я сам лез в лодку? Мы можем разделить отряд, отправить Таллиса на север с одной командой, а я поведу других на юг. Когда все сделаем, соберемся.

Внизу стрела Таллиса попала в далекую мишень. Послышались поздравления.

Они смотрели еще немного. Если Роан чего-то и не рассказал, он молчал.

— План неплох, — сухо сказал Оуэн Быстрый меч. — Созови людей после завтрака, мы расскажем им.

* * *

До рассвета мы пошли по дороге. Было слишком рано для народа и телег. Если повезет, то и Силовики еще не начали путь. Мы шли в тишине, думая о своем. Мне снился Флинт, потому я молчала. Он был в Летнем форте, смотрел, как во дворе тренируются его люди. Говорил с другим Силовиком. Выражение его дорогого лица было отвлеченным, в серых глазах была тревога. Я не знала, о чем они говорили. Флинт мог быть в Летнем форте, но и моя фантазия могла изобразить его там из желания, чтобы он был ближе. Я не знала правду. Но что-то проявилось на моем лице, и я заметила, что Тали порой поглядывала на меня, читая.

Дорога приближалась к Скрытым водам, обходила пустые каменистые склоны. Озерце было в глубокой чаше из камня, почти окружавшего его. Вода была жемчужно-серой под тучами. Порой рассвет пытался пробиться. Ветер с запада зловеще свистел на дороге.

— Слышно призраков, — прошептала я.

Тали посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.

— История этого места известна. В древней битве многие погибли. Но люди слышат, как они тут ходят, хотя это только ветер.

— Ошибаешься. Призраки-воины остались тут. Это их голоса, крики.

— Бред, Нерин. Откуда тебе знать?

— Когда я шла в другую сторону, я их видела, — встреча все изменила.

Тали промолчала, но что-то на ее лице переменилось.

— Иди тише, — сказала я. — Ты можешь привлечь их внимание.

— Я несу железо.

— Это духи, призраки мертвых, а не добрый народец. Если они захотят выйти, железо их не остановит.

Мы были на половине пути по узкой тропе, что огибала озеро, когда я услышала марш их ног позади, тихий, но постоянный, а потом шепот: «Стойте». Тали обернулась, вскинув в защите посох. Я обернулась медленнее.

Они стояли в два ряда, глаза сияли в черепах. Их броня была побитой и в пятнах, сапоги потрескались. У некоторых были кожаные шлемы, некоторые были с непокрытыми головами, волосы были растрепаны, а бороды спутались. Порой страшные раны рассекали черепа, у некоторых были сломаны конечности. У юного воина была дыра в груди, словно топор вонзался в его тело. Откуда-то было слышно горны и стук призрачного барабана.