Всемирный следопыт, 1927 № 11 | страница 30



— Товарищ командир! Ночью повели верблюдов. Меха водой не наливали. Хотели поскорей, потому что вода и тут есть. Нас было пятеро на весь караван. Все меха порезали, мы и не видели — кто.

Если б вода была, слышно было бы, а то и не слыхали ничего.

Лицо командира стало серым, как песок, на котором он стоял.

— А запасные? — спросил он.

— Веревки отрезали. Запасные все на одном верблюде были. Украли и запасные.

Ворон не обладал пылким воображением, но в эту минуту ему представился Магома, рассказывавший о весах.

— Меха есть у вас для воды? Все куплю, — медленно проговорил Ворон, обращаясь к ближайшему узбеку.

— Вчера пришли на базар иомуды и скупили все меха, — отвечал старый лавочник.

— Так ведь я приказал по всем оазисам не продавать меха! — воскликнул Ворон и шагнул к старику.

— Они очень много заплатили, и мы продали, — отвечал старик.

— Вы продали свою жизнь, — заорал Магома и плюнул в бороду старику. Старик виновато вытер бороду рукавом и молчал. Магома, бесстрашно глядя в зловещее лицо Ворона, проговорил:



>Разбойный Джунаид-хан.

— Джунаид-хан напал не на Дарган-Ата, а на нас. Он знал, что мы погонимся и лишил нас воды. Все остальное неважно и сделано нарочно, — и он пренебрежительно пнул ногой дымящуюся головню.

— Как неважно? — завопил старик. — Он угнал больше тысячи баранов! Он захватил всех женщин и увел с собой!..

— Ах, вот как? — переспросил Ворон. — Он взял баранов?

— Почему радуется командир, когда нас ограбили? — сказал старик, когда увидел, что лицо Ворона расцвело в улыбку.

— Аллах пожалел вас и подарил вам баранов, — сказал Магома. — Молитесь, — с насмешкой добавил он, — может быть, эти бараны спасут вас, потому что никто не ходит так медленно, как баран, и теперь мы можем преследовать хана.

Ворон кивнул головой, подтверждая соображения Магомы. Джунаид-хан был обременен добычей. Поход был еще вполне возможен. Кроме того, имея скот, разбойник должен был итти по линии колодцев.

Ворон отошел в сторону, закурил и погрузился в размышления.


V. В старом русле Аму-Дарьи. 

Ворон решил выступить налегке и как можно скорей. Жители снесли в одну груду пустые тыквы для воды, заменявшие им меха. Их наполнили водой и быстро погрузили на верблюдов вместе с двумя мешками лепешек. Через какой-нибудь час отряд выступил, имея впереди караван с водой. Скорым шагом отряд прошел посевы, потом полосу песка, засаженного кустарником.

Холодная знобящая ночь окончилась, и сразу начало жечь солнце. Темные от росы колючки и камни высохли, стали белыми.