Возвращение Короля | страница 50
— Мы едем на высоких и быстрых лошадях, — пояснил Теоден, — и, хотя у вас мужественное сердце, вы не можете ехать на такой лошади.
— Так привяжите меня к лошадиной спине, подвесьте к уздечке или еще куда-нибудь, — чуть не плакал Мерри. — Бежать далеко, но я готов и на это, если не смогу ехать верхом, пускай прибегу на много недель позже.
Теоден улыбнулся.
— Да уж кажется, вы добежите скорее, чем если бы я вас повез на Снежной Гриве, — сказал он. — Ладно, можете поехать со мной до Эдораса и взглянуть на Медусельд. И туда вас понесет Стибба: большая скачка начнется, только когда мы достигнем равнины.
И тут поднялась Эовин.
— Идемте, Мериадок! — сказала она. — Я покажу приготовленные для вас доспехи.
Они вышли рука об руку.
— Об этом просил меня Арагорн, — призналась Эовин, когда они проходили между палатками. — Я обещала снарядить вас для битвы и сделала, что смогла. Ибо сердце мое подсказывает, что эти доспехи вам пригодятся.
Она провела Мерри к палатке в расположении королевской гвардии. Сюда оружейник принес маленький шлем, круглый щит и другие принадлежности.
— Мы не смогли подобрать для вас кольчугу, — сказала Эовин, — а времени на изготовление новой нет. Но здесь есть крепкий кожаный камзол, пояс и нож. Меч у вас тоже имеется.
Мерри поклонился, и леди протянула ему щит, похожий на щит Гимли, — с изображением белого коня.
— Возьмите все это, — сказала она, — и пусть сопутствует вам удача! Прощайте, мастер Мериадок! Надеюсь, мы еще встретимся.
Так, в сгущающейся тьме, король Марки готовился вести своих всадников на восток. В сердцах была тревога, и многие дрогнули под нависшей Тенью. Но это был сильный народ, верный своему повелителю, и мало было слышно стенаний или плача, даже в Холде, где размещались беженцы из Эдораса: женщины, дети и старики. Судьба нависла над ними, и они безропотно смотрели ей в лицо.
Пролетели два быстрых часа, и вот король сел на свою сверкающую в полумраке белую лошадь. Он выглядел гордым и высоким, хотя из-под шлема его выбивались седые волосы. И многие приободрились от одного вида его стройной и непреклонной фигуры.
На широких полях у шумной Реки выстроились отряды — пять с половиной тысяч всадников в полном вооружении и много сотен других людей с запасными лошадьми. Пропела труба. Король поднял руку — и войско Марки двинулось. Впереди гарцевали двенадцать королевских гвардейцев, прославленных воинов. За ними — король с Эомером. Теоден попрощался с Эовин наверху, в Холде, и воспоминание об этом печалило его. Но теперь его мысли были заняты предстоящей дорогой. За ним на Стиббе ехал Мерри рядом с гондорским вестником, а дальше — еще двенадцать гвардейцев. Они проехали вниз мимо длинных рядов ожидающих людей со строгими и неподвижными лицами. Когда приблизились к концу линии, один из них пристально поглядел на хоббита. Встретившись с ним взглядом, Мерри увидел, что это молодой человек, не такой высокий и крепкий, как большинство. Его ясные серые глаза сверкнули. Мерри подумалось, что перед ним лицо человека, лишенного надежды и ищущего смерти.