Обратная сторона Европы | страница 19



– Но с этой потерей ты готов смириться... – обиженно промолвил Филх.

– Нет дружище, ты не понял, ты у меня есть. У меня нет самого себя. Судьба обошлась со мной несправедливо, я должен всё исправить.

– Судьба... – насмешливо протянул Филх. – А я, глупец, благодарил какую-то другую, видимо, судьбу, что встретил тебя. Это тоже достойная судьба. По крайней мере, для меня. Где я был бы, если бы не ты?

– Там же, где и сейчас.

– Так ли? Понимаешь, я всё бодрячком, бодрячком... Но ты даже не догадываешься, каково мне было, пока я не встретил тебя. Может, это тоже кое-что значит, а, Сэм?


Подготовка к путешествию занимала теперь всё свободное время. Сэм покупал то, что могло представлять хоть какую-то ценность тридцать лет назад, а, следовательно, могло помочь ему продержаться в прошлом. С этим он вполне преуспел.

Филх что-то неистово мастерил, пренебрегая сном и отдыхом.

– Это усилитель сигналов времени. Своего рода метка. С помощью оного устройства мы пометим мир, в который ты отправишься, и тем самым увеличим вероятность его обнаружения. Если я успею усовершенствовать свою машину, то как только ты включишь усилитель, я засеку сигнал и заберу тебя из прошлого. Так что ещё, может, свидимся! – ободряюще говорил он. – И кто знает, может пока ты не будешь меня отвлекать, я, наконец, изобрету кое-что похлеще, и уже не стану ждать у моря погоды! Захочу – к древним египтянам, захочу – к динозаврам! А захочу... Ну, не важно.

А однажды Филх принёс в гостиничный номер огромную сумку.

– Вот, – сказал он гордо. – Скафандр. Немного подержанный, но в отличном состоянии!

И в самом деле, это был аккуратнейшим образом сложенный космический скафандр облегчённой конфигурации. Сэм не мог сдержать удивления:

– А скафандр на что?

– Тебе понадобится. Или ты уже передумал лететь в прошлое? Голограмме, оно понятно, скафандр ни к чему, чего не скажешь о живом человеке, чувствительном к всевозможным излучениям.


Наконец настал долгожданный час. Сэм надел скафандр и взял с собой усилитель сигналов, изобретённый, но пока не запатентованный доктором.

Филх совсем сник. Он выглядел несчастным и осиротевшим.

– Но ведь этим ты не изменишь свою жизнь, – привёл он свой обычный довод, так, на всякий случай.

– Ещё как изменю. Она наконец-то приобретёт смысл.

– Ты неисправимый романтик.

– От романтика слышу, – улыбнулся Сэм и спохватился: – Филх, ты не забыл, что я тебя попросил сделать?.. Ну, если придётся…

– Нет, я помню, не волнуйся. Ты это хорошо придумал, но сначала я проверю твой чип. Досконально!