Тайрен'эни | страница 78
Они въехали во двор замка и спешились. Появление путников вызвало настоящий переполох среди слуг, они не ожидали прибытия Берта в ближайшее время. Ленмор немедленно распорядился, чтобы приготовили комнату для Кристен, ванну, и накрыли ужин в столовой.
— Только, ваше высочество, боюсь, будут некоторые проблемы с одеждой, — несколько смутившись, обратился к ней Ленмор, когда они зашли в замок. — Из женщин здесь живут только горничные, повариха, и экономка. А лавки уже закрыты…
— Если вас не затруднит, мне хватит и вашего халата, пока мою одежду приведут в порядок, — улыбнулась Крис. — Надеюсь, я не утону в нём.
После принятия ванной Кристен спустилась в обеденный зал, где ждал накрытый ужин и Ленмор. Берт, увидев принцессу, с трудом сдержал смех: в его халате девушка смотрелась весьма оригинально, сжимая полы в руках, как подол платья, и поддёрнув рукава. Крис, подметив в серых глазах искорки веселья, неожиданно усмехнулась, усевшись на стул.
— Можете не сдерживаться, милорд, я прекрасно знаю, как смешно выгляжу.
— Очень… по-домашнему, — негромко рассмеялся Берт. — Приятного аппетита, ваше высочество.
— Можно просто леди Кристен, — задумчиво жуя, поправила его девушка. — Судя по всему, нам предстоит провести довольно много времени вместе, и, кроме того, мы всё-таки друзья, не так ли? — Ленмор кивнул. — Ну вот и замечательно, а с друзьями я предпочитаю быть менее официальной.
— Хорошо… леди Кристен. В таком случае, в качестве ответной любезности, прошу звать меня просто лорд Берт. Договорились? — дождавшись согласного кивка принцессы, он задал следующий вопрос. — Что мы будем делать дальше?
— Ждать Клерал, — тихо ответила девушка. — Больше нам пока ничего не остаётся.
ГЛАВА 7
Неумирающая с высокомерным презрением смотрела на Райтона, непринуждённо сидя в кресле и умудряясь при этом сохранять невозмутимое выражение лица.
— И что же вы хотите от меня услышать, принц? — холодно осведомилась она, глядя на него сверху вниз.
— Вам известно, куда сбежала Кристен, — он стоял перед ней, скрестив руки на груди, и недобро хмурясь. — Госпожа Неумирающая, я знаю, что это вы помогли ей — данный поступок я могу ещё понять, но — Ленмор?! Каких демонов вы его вытащили из темницы?!
Клерал изогнула тёмную бровь.
— Вы забываетесь, ваше высочество, и придержите язык в моём присутствии, — оборвала она его. — Мне дела нет до какого-то там мятежника, и ваши обвинения совершенно необоснованны!
— Правда? — протянул Райтон. — А кто же тогда послал его вытаскивать принцессу из другого мира, а?