Месседж от покойника | страница 98
В зале послышались сдержанные рыдания оттуда, где сидели родственники.
— И вот такого человека, — продолжала Ваннесса, — именно его должны были убить — потому что он был слишком хорош для этого мира. Для этого окружения. Это окружение не выносит добра — когда людям делаешь хорошее, будь уверен, что за спиной у человека — отточенный нож, и он только и ждет случая, чтобы вонзить его в спину своего благодетеля.
Три или четыре раза за время короткой речи Ваннессы раздавался жалобный крик павлина. А сейчас он прозвучал совсем рядом. Потемкин оглянулся — царственный павлин зашел в открытую дверь и сейчас, отливая синевой и перламутром, торжественно двигался по проходу. К нему кинулись служка от алтаря и какая-то женщина в черном, и через минуту порядок был восстановлен.
— Пусть простит меня святая Богоматерь Ченстоховская за слова, которые я произнесу сейчас, в ее храме, — снова заговорила Ваннесса, — но я дала мужу обет, и я его исполню: да будут прокляты те, кто способен ради денег на любые преступления, кто во имя прибылей прервал эту светлую жизнь, кто оставил обездоленной не только меня, но и сотни людей, которые знали и любили Грега по всему миру.
Да будут злодеи прокляты во веки веков, аминь!
Ваннесса оглядела зал, поправила черную шляпу с вуалью.
— Я знаю точно, и это так же верно, как то, что вы меня сейчас слышите, что не минует убийц Грега Ставиского кара небесная. Ибо тот, кто над нами, вершитель дел и судеб наших, все видит, все знает, и супостатам не будет прощения.
Ваннесса перевела дыхание.
— Сейчас вы подойдете к гробу для последнего прощания с моим мужем. Вы знаете, что захоронен он будет дома, в Польше, среди родных и близких. А потому у нас не будет сейчас ни проводов к могиле, ни обычных погребальных церемоний. У вас есть возможность попрощаться сейчас. Спасибо, что пришли.
Потемкин и О’Рэйли стали в хвост длинной очереди, чтобы попрощаться с покойным и выразить соболезнование вдове. Люди двигались небыстро — почти каждый хотел сказать Ваннессе несколько слов.
В трех шагах впереди Лайона и Потемкина, стоя в очереди, переговаривались те, кого О’Рэйли назвал бизнес-партнерами Ставиского.
— Ну материальных проблем у нее не предвидится, — говорил вполголоса, но вполне различимо для окружающих худощавый человек с редкими волосами — наверняка результат искусственной пересадки. — Ваннесса — женщина богатая. Грег об этом позаботился.
— Откуда тебе знать? — возразил другой, седоволосый, в муаровом галстуке. — Ты можешь представлять себе, что к ней приходит. И то — примерно… А что уходит? А все, милый мой, зависит именно от этого.