Ледяной клад. Журавли улетают на юг | страница 41
В дальнем углу женщины теперь снова шептались, сдержанно пересмеивались. Мужчины впереди сидели чинно и одобрительно поглядывали на Цагеридзе.
Наконец там, в дальнем углу, кто-то не выдержал:
— Водки нет: Лопатин, старый начальник, всю выпил. Надо было с собой бочонок привезти.
— Жениться скоро будете?
Баженова сердито стукнула косточками согнутых пальцев по столу, повертела головой.
— Ой, Ребезова, ну и язык у тебя! — Наклонилась к Цагеридзе: — Вы не сердитесь.
— Ничего, я отвечу, — спокойно сказал Цагеридзе, — я мужчина: не это слыхал и сам говорил, бывало. Конечно, очень жаль, что прежний начальник всю водку выпил, мне ведь нужно совсем немного, только отогреться — один стакан. Зачем же везти целый бочонок? Я ведь не собираюсь каждый день промерзать до такой степени. И еще. Хорошо ли так говорить теперь о Лопатине? Насчет женитьбы. На Ребезовой жениться не буду. А вообще женюсь обязательно…
Ему не дали закончить, парни и мужики повскакивали с мест, захлопали в ладоши:
— Правильно!..
— Вот это дает жизни!..
Ребезова из угла закричала:
— А я бы и сама не пошла!..
— Тогда мне вовсе бояться нечего, — поставил точку Цагеридзе.
Грянул общий смех. Одобрительно переговариваясь между собой, люди начали расходиться. Девчата шли и все оглядывались, прыскали себе в кулаки.
Баженова, собирая свои бумаги, задержалась. У нее в глазах тоже прыгали влажные огоньки. Цагеридзе поднял с пола доху, бросил на спинку стула, сам уселся на другой, пустой, стул.
— Вы уже устроились с жильем, товарищ Цагеридзе? — спросила Баженова, ловкими движениями пальцев завязывая на папке тесемки двойным бантиком.
— Устроился? — повторил Цагеридзе. — Да. Кажется, я пока устроился. Вот здесь. По теории, в поселке должен быть комендант. По той же теории, он отводит вновь приехавшим людям жилье. Мне никто ничего не отвел. Значит, или нет коменданта, или нет жилья. Неважно. Утром я разберусь.
— Да, тут у нас действительно было пока междуцарствие, — виновато сказала Баженова. — Получается, что вас даже, как начальника, и не встретили. Ну, лошадь за вами послали, потому что автомашины в Покукуй по снегу никак не проходят. А вот почему на собрание не пришел ни комендант, ни Василий Петрович… Все-таки это время он у нас был вроде за старшего, — и вдруг оживилась. — А может, он думает, что вы заедете прямо к нему на квартиру? Там и ждет. С комендантом.
— А-а! Другое дело. И, как говорится, прямо с ключами от моей квартиры?
 
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                     
                        
                    