Ничейная земля | страница 56
— Г-г-г-г!
— Ах да, ничего не скажете, у вас же рот завязан... — Он повернулся к Джеку. — Очень жаль, что она отказывалась говорить, пока у неё была возможность, не находишь?
— Даже если она и хочет что-то сказать — перебьется, — подыграл ему Джек. — Подумаешь, одной пиявкой в мире будет меньше.
— Не стоит, Джек, — театральным жестом прервал его Алекс. — Мы должны уважительно обращаться с несчастной, она ведь вот-вот переселится в иной мир.
— Г-г-г!
Райли взял листок бумаги, поджег его зажигалкой и бросил его на кучу бумаги.
— Сейчас вы отправитесь прямиком в ад, сестра Каридад, — произнёс он ледяным тоном, направляясь к двери. — И если увидите тамошнего владыку, передайте ему, что я хорошо сделал свою работу.
— Г-г-г! Г-г-г!
Лейтенант открыл дверь и вышел, размашисто перекрестившись, Джек последовал за ним, закрыв за собой дверь с глухим стуком.
Бумага в комнате занялась, как и обложки книг, повалил густой черный дым.
— Г-г-г-г! Г-г-г-г! Г-г-г-г!
Дверь снова открылась, и в неё просунулось лицо Райли.
— Вы что-то сказали?
Монахиня уже чувствовала а лице жар от костра.
— Г-г-г-г! Г-г-г-г-г! Г-г-г-г!
— Ни слова не могу понять, — сказал Джек, тоже просовываясь в дверь. — Ничего не разберёшь сквозь кляп.
— И что будем делать? Оставим ее тут?
— Г-г-г-г! Г-г-г-г! Г-г-г-г!
— Как скажешь, Алекс, — пожал плечами Джек. — Ты здесь командуешь.
Райли сделал вид, будто на пару секунд задумался, и эти секунды показались монахине вечностью.
— Ну ладно, — устало вздохнул он. — Я вижу, наша подруга хочет что-то сказать.
Пошарив руками у затылка монахини, он снял повязку.
— Да! Да! — закашлялась она. — Я вам помогу! Только погасите огонь!
Райли чуть посторонился, и Джек выплеснул на костер полный кувшин воды, обнаружившийся на приставном столике. От огня остались дымящиеся угольки.
— Ну хорошо, — сказал Алекс, развязывая ей руки. — Как мы можем незамеченными войти в церковь, а потом выйти из неё?
Женщина отчаянно заморгала: глаза у неё слезились от дыма.
— Никак не можете, — ответила она.
— Что, опять начинается? — спросил Джек, теряя терпение.
— Это правда. У церкви святого Мартина Турского только один вход, парадный. — Она вновь закашлялась. — Клянусь вам, — сказала она и перекрестилась.
Интербригадовцы молча переглянулись: похоже, монахиня не лгала.
— Черт! — выругался Джек, прислонившись к закрытому окну. — А ведь мы так близко...
— Нужно найти способ, — сказал Алекс, — Всегда можно что-то придумать.
— И что ты предлагаешь? Вход только один, и его охраняют солдаты. Чтобы пройти мимо них, нужно быть невидимками.