Маленький секрет | страница 44



— Вообще-то мы хотели поговорить с твоей матерью. Она дома?

— Нет, ее нет.

Не обращая внимания на грубый тон девочки, женщина продолжала:

— В таком случае нам лучше поговорить с тобой. Можно войти?

— Кто вы? — подозрительно спросила Клер.

— Я социальный работник, а эта леди — моя коллега, — объяснила женщина.

У Клер свело живот. Она неохотно открыла дверь пошире, позволяя им войти. Оказавшись внутри, старшая женщина тепло ей улыбнулась. Младшая молчала, рассматривая бедно обставленную комнату.

— Клер, меня зовут Джил Баррел, — представилась социальный работник и протянула ей руку, но Клер притворилась, что не заметила ее. — А это Дженни Сигрейв. — Так как ее никто не перебивал, женщина продолжила: — А когда вернется твоя мама?

— Не имею ни малейшего понятия, — солгала Клер.

— В таком случае тебе придется пойти с нами.

Глаза Клер расширились, и Джил поспешила ее успокоить:

— Не переживай так, милая. Это только до тех пор, пока мы не поговорим с твоей матерью и кое-что не выясним.

— Что выясните?

Джил посмотрела на коллегу, она явно неловко себя чувствовала.

— Мы уже отправили твою сестру в безопасное место. Она у очень хороших людей — приемных родителей. Дело в том, что сегодня утром она пришла в школу очень расстроенная и рассказала о чем-то таком, что требует нашего внимания. Ее учительница очень беспокоилась за нее. Ты знаешь, о чем я говорю, Клер?

— Нет, не знаю! — закричала Клер, затем указала на дверь и произнесла дрожащим голосом: — Убирайтесь… Уходите обе. Суйте свой нос в дела других, а нас оставьте в покое.

— Боюсь, мы не можем это так оставить, Клер, — сочувственно объяснила Джил. — Пойди и собери одежду, мы отведем тебя к Трейси. Ты же хочешь ее увидеть?

Плечи Клер опустились. Чувствуя, что потерпела поражение, она пошла наверх и начала складывать вещи в хозяйственную сумку. Проходя мимо маминого пальто, неаккуратно брошенного на перила лестницы, она сняла с лацкана брошь — букетик зеленых цветов — и спрятала у себя в сумке. Когда она спустилась, обе женщины ждали ее в прихожей. Джил попыталась обнять девочку за плечи, но Клер сердито стряхнула ее руку.

— Не трогайте меня, — пригрозила она. — Просто отведите к Трейси.

Согласно кивнув, они подвели ее к машине, стоявшей на улице.

Мистер Толли как раз полол сорняки у себя в саду перед домом, и Клер, прежде чем сесть на заднее сиденье автомобиля, подошла к ограде, разделявшей их садики.

— Мистер Толли, я… я хочу попросить вас об услуге, — печально сказала она.