Зеркало истины | страница 83
— Они во дворе!
Вся компания устремилась в погоню. Выскочив во двор, они увидели ребёнка, который говорил о чем-то с мужчиной в чёрном кожаном плаще.
— Предупреди Каруми, Оин! — громко сказал тот своему внуку, а сам развернулся к незваным гостям. Отточенным движением он извлёк длинную чёрную саблю из ножен. Мальчик бросился бежать через двор.
— Разделимся? — спросила Тая, — я могу догнать ребёнка.
— Нет! — Вика достала свой синий клинок и направилась к старику.
— Трое на одного? — спросил Ори, — неудивительно! Все как обычно.
— Нет, старый предатель, — ответила Вика, — бой будет один на один. Только ты и я. У меня нет времени на долгие разговоры.
— Обещай, что пощадишь моего внука, он всего лишь ребёнок! — воскликнул Ори и поднял саблю над головой.
— Значит ты уже осознаешь, что умрёшь именно сейчас, — сказала Вика, — очень хорошо, я обещаю тебе, что твой внук не падёт от наших рук.
Ори тут же пошёл в атаку, яростно разрубая саблей воздух. Вика прекрасно понимала, что нельзя пропустить ни одного удара. Тая рассказывала ей, как сражался Дирк на том острове. Чёрные клинки был навсегда отравлены и несли моментальную смерть.
Вика внимательно следила за движениями своего противника и уклонялась, либо парировала. Её меч оставлял глубокие зазубрины на чёрном клинке, но старик всё равно продолжал сражаться.
— Ты пытаешься затянуть бой, — воскликнула Вика, — мне это надоело!
Она взяла меч двумя руками и нанесла сокрушающий вертикальный удар. Ори подставил свою саблю, чтобы отбить удар. Синее лезвие ярким лучом прошло сквозь меч старика, как горячий нож сквозь масло, и разрубило противника от плеча до пояса. Крови почти не было, тело старика упало на землю.
Вика удивлённо смотрела на синее лезвие.
— Ничего себе, — присвистнул Дирк, — из чего сделан этот клинок?
— Если бы я знала! — ответила Вика, — вперёд, за ребёнком. — Ты хочешь его схватить? — спросила Тая.
— Нет, он бежит в порт. Видимо, у него там есть корабль. Мы просто сделаем вид, что отстали и полетим за ним по радару. Он будет думать, что оторвался от нас.
— Хорошая мысль, — согласилась Тая. Мальчик был уже далеко впереди, но Дирк отлично его видел.
— Да, судя по всему он следует к порту. Ты была права.
Они бежали за ним до самого пропускного пункта, где их попытались остановить солдаты, но Тая быстро сунула их офицеру сто кредитов и тот только махнул им рукой вслед.
Мальчишка быстро добежал до порта и исчез среди многочисленных маленьких кораблей. Вся компания тут же села в «Блоху» и принялась ждать. Вика включила радар.