Апрельское озеро | страница 61
– У меня прекрасное зрение, миссис Уоллес. Я не могла ошибиться. Я видела там кого-то. Видела!
– И всё-таки, такого не может быть, милая.
– Но...
– В правом крыле замка нет никого, Элисон. Там пусто, поэтому тебе просто что-то привиделось.
Экономка в первый раз за всё время повысила тон своего голоса при Элисон, и девушка решила прекратить бессмысленный разговор. Миссис Уоллес, вежливо кивнув, гордо удалилась из кухни, оставив Элисон в раздумьях одну за столом. Девушка готова была поклясться чем угодно, что вчера вечером, гуляя вместе с Сэмом у стен замка с северо-восточной стороны, заметила в одном из окон правого крыла некую тень или даже силуэт человека. На расспросы не отвечал ни конюх, ни даже кухарка. И любой из них утверждал, что никого больше в доме не было. Но Элисон не покидало воспоминание о таком чётком и довольно пугающем видении в том окне. И ей оно казалось очень реальным.
Когда все звуки в доме стихли, и когда после полуночи экономка, наконец, отправилась спать, Элисон, тихонько приоткрыв дверь своей спальни, выглянула в тёмный коридор. Держа в правой руке невысокий подсвечник с полурасстаявшей свечой, девушка медленно продвигалась по коридору, спустилась с лестницы и прошла в кухню. К её огромному сожалению, тяжёлая железная дверь, ведущая в правое крыло замка, была заперта. Элисон громко вздохнула, решив, что, возможно, это знак, и ей не стоит нарушать установленных правил и лезть, куда не стоит. Она расслышала где-то в глубине кухни шорох: обернувшись и вытянув руку со свечой дальше, Элисон увидела Сэма, смирно сидящего у её ног.
– Ох, малыш, это ты, – облегчённо проговорила она. Ещё секунду назад испытав поистине колкий, резкий страх, девушка немного расслабилась. – Я просто хотела посмотреть. А может быть, ты знаешь про какой-нибудь другой ход туда?
Но в шутку сказанные последние слова оказали действенное влияние на пса: он чуть наклонил лохматую морду влево, высунув длинный розовый язык, затем резко вскочил и просеменил из кухни назад, в гостиную.
Азарт и, возможно, атмосфера ночи, подвигли Элисон просто взять и пойти за псом. В конце концов. Сэм привёл её к старым напольным часам, стоящим в коридоре на втором этаже. Элисон с первого взгляда показалось, что с этими часами что-то не так: их явно двигали, и очень часто, коврик под ними сбился, а стена позади была протёрта.
– Ну, это и есть другой вход? – машинально обратилась Элисон к псу. – Совсем как в тех старых сказках, которые мне Карла рассказывала в детстве.