Белая ворона | страница 63




— Может быть, не надо? — тихонько спросила Маред и, опустив взгляд, пояснила: — Если у вас на этот вечер были другие планы, мне бы не хотелось… Вам вообще не обязательно тратить время на мои занятия.


— Зато выполнять обещания — обязательно. Все в порядке. Вы взяли с собой контракт?


— А-а-а-а… да! И я потом еще спрошу кое-что…


— Разумеется, — кивнул Алекс. — Сегодня запоминайте адрес школы, а с понедельника будете ездить сюда сами. Руководство по управлению и правилам езды вам дадут с собой. Что касается поездок… Сюда ходят омнибусы, но это слишком долго. На некоторых вещах экономить нельзя, и время — одна из них. Привыкайте, что ваше время стоит дорого.


Он достал из бумажника заполненный чек на предъявителя и протянул его Маред.


— Не нужно, — мгновенно вспыхнула девчонка. — У меня есть деньги!


— На кэб — возможно. А наш уговор про новые вещи вы помните? Время на исходе, и я сомневаюсь, что вас действительно устроит ходить дома без одежды. Хотя повторюсь — лично я не против.


— Ваша светлость! Неужели вы не понимаете?


Девчонка разве что иглами не ощетинилась, как ёж или экзотический зверь-дикобраз.


— Нет, — бесстрастно отозвался Алекс. — Вернее, я понимаю это иначе. Для вас это будет крупной незапланированной тратой, для меня — пустяковыми расходами.


— Я… — Маред вдохнула, выдохнула, упрямо мотнула головой. — Не можете вы не понимать. И меня — тоже…


Насупившись, она уставилась в переднее стекло мобилера. Губы обиженно распухли, а на шее забилась тонкая жилка, ранее незаметная.


— Не обижайтесь, — тоже вздохнул Алекс, призывая на помощь все свое терпение. — В чем-то вы правы. И брать вас на содержание я не собираюсь, поверьте. Но поскольку это я настаиваю на смене вашего гардероба в своих интересах, мне его и оплачивать. Следовательно — вы мне ничем не обязаны. Считайте, что это… — он хотел сказать «униформа», но вовремя осекся, не без иронии решив, что не стоит давать добродетельной тье лишний повод оскорбиться — мой каприз, обязательный к исполнению. Заодно поучитесь общаться с модистками. А ваша учеба в любой сфере как раз под моей ответственностью.


— Под вашим контролем, скажите вернее, — все еще обиженным тоном съязвила Маред.


— Это одно и то же. Для меня во всяком случае. Трудно контролировать то, за что не отвечаешь, и наоборот, — улыбнулся Алекс.


На душе у него труднообъяснимым образом потеплело. Да, он привык оплачивать своих любовниц. Их ответная благодарность была приятна, но иначе, свысока, в рамках отношений покровителя и фаворитки. Незабудка присылала ему все свои счета, Анри никогда ничего не просила, но принимала дорогие безделушки и наряды, которые ему искренне нравилось ей дарить. Маред же упорно пыталась остаться с ним если не равных, то хотя бы в достойном положении. Не сравнить с той же Незабудкой, время от времени устраивающей набег на магазины с чековой книжкой Алекса. Разумеется, ему не было жалко денег, а для фаворитки такое поведение не является предосудительным, но… В Маред Уинни ему такого увидеть не хотелось бы. С другой стороны, попроси девочка о чем-то, что может доставить ей радость…