Магическая Академия: Последняя из рода Теней | страница 61



— Не стоит, — с холодной улыбкой ответил Салем, — Она вышла замуж и бросила академию. Надеюсь, вы не совершите подобной ошибки?

— Ни в коем случае, — любезно отозвалась Ивари, оценивающе глядя на парня из- под ресниц, — Никаких ошибок!

«А он хорош собой! И она ни капельки не соврала, ведь выйти замуж принца не может считаться ошибкой. Хорошо, что они с Фитоль отправились в лазарет вместе с Арлезот! Прошлая владелица вышла замуж… Это точно знак!».

Тай, почесал веснушчатый нос и в задумчивости взъерошил соломенную шевелюру:

— Мне кажется, я могу порадовать вас, сеньорита!

Он согнул пальцы в какой-то совершенно невозможной комбинации и стал читать заклинание. Прямо на глазах Ивари, цветочек на карте превратился в силуэт девушки в пышном платье. Распущенные волосы миниатюры выдавали источник вдохновения Тая.

Крошечная фигурка так и подпрыгивала от нетерпения, словно собиралась тотчас отправиться в путь. Фитоль со смешком похвалила парня за хорошую работу:

— Ничуть не уступает оригиналу, — плутовато заметила она.

«Вот поганка!»

Смущенной Ивари пришлось взять себя в руки, ведь благородные сеньориты должны вести себя чинно и с достоинством, невзирая на обстоятельства. Она, как могла, старалась сохранять спокойствие, хотя внутри все горело жаждой мщения.

«Ректору придется ее выслушать!»

Графиня улыбалась четверокурсникам, чувствуя, как пылают щеки и лоб, будто у нее внезапно поднялась температура. Ивари догадывалась, кто мог совершить такую пакость, и намеревалась сообщить об этом ректору. Ее мутило от мысли, что это она могла лежать там, в соседних покоях, раздутая и уродливая.

В башню ректора вел арочный коридор, по обеим сторонам которого располагались неостекленные оконные проемы, украшенные каменным кружевом. Пол здесь был выложен разноцветной мозаикой — старой и неровной, цепляющей каблуки. На стенах — узорчатые изразцы, яркие, разношерстные и несколько аляповатые.

Ивари подумалось, что все это здание строилось на развалинах прежних эпох, настолько отличными друг от друга были его части. Старинный большой зал с дубовым паркетом, вычурные завитушки и витражи в холле, восточная мозаика в другом конце замка, — здесь пахло древностью и историей, которая столкнулась в такой причудливой форме.

Графиня почувствовала, что находит особую прелесть в этой дисгармонии, точно та отражает состояние ее противоречивой души.

Легкий ветерок остужал горящие щеки, воздух пах «днем урожая». Слева, из широкого окна Ивари увидела стройные ряды апельсиновых и мандариновых деревьев, источавших бодрящий цитрусовый аромат. С этой стороны открывался совершенно другой вид на окрестности академии: приземистые теплицы примыкали прямо к полигону, а вдали бледнела полукруглая балюстрада, ограждающая выход к морю.