Протокол вскрытия | страница 13
— А? — Эринг отмахнулся. — Да, конечно.
— Постойте, — спохватилась я. — Как найти господина Рунфаса?
Несчастный побелел. И пролепетал:
— Ну я, того, не знаю. Нету его.
— Сообщите, когда появится! — сориентировался Эринг, сдвигая шляпу на затылок.
— Да, того, непременно! — мелко закивал господин Нарви.
Надо думать, драугры пугали его куда меньше, чем въедливый столичный полицейский.
Стоило Эрингу отойти, госпожа Анхильд дернула мужа за полу куртки и возмутилась:
— Чего мальчишка наговорил? Нарви, не будь тряпкой, сделай что-нибудь!
— Отстань, Анхильд! — отмахнулся мэр, ввергнув жену в предынфарктное состояние. — Ты, того, не понимаешь!
Увы, продолжение разговора мы не услышали. Они спохватились и сбежали в дом.
— Так что ты хотела? — Эринг проводил взглядом ускользнувших жертв.
Он развязал галстук, сунул его в карман и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. Еще и рукава закатал!
— В общем, слушай…
Стараясь не упустить деталей, я изложила услышанную от мальчишки историю. Эринг слушал внимательно, щуря глаза и расхаживая туда-сюда.
— Ты права, — заметил он, когда я умолкла. — Стоит поговорить с этим эрилем. Знать бы, при чем тут драугры?
— Эринг, перестань! Кто-то просто воспользовался суеверностью крестьян.
— Ну-у, — протянул он, почесав бровь, — есть многое на свете, друг Регина…
— Что и не снилось нашим вельвам 12, - закончила я иронически. — Ты же взрослый образованный человек, а веришь в такую чушь!
— Не то, чтобы верю, — сознался приятель неохотно, — скорее допускаю. А ты — материалистка!
— Именно! — разозлилась я. И невольно повысила голос: — Не начинай, ладно? В университете нам твердили об утбурдах 13, драуграх и прочей нечисти, которую никто никогда не видел. Я зубрила ритуалы, способы изгнания, руны… Обычные суеверия!
— Ты все это соблюдаешь! — парировал Эринг. — И защиту в морге при мне обновляла.
— Действую по инструкции, — буркнула я. Глубоко вздохнула. — Слушай, давай я толком осмотрю труп. Желательно без лишних свидетелей.
Я кивнула на пару чумазых мальчишек, подглядывающих из-за угла. Еще за нами наблюдала идущая за водой девица, пропалывающая огород старуха… А скольких я не заметила!
— Как скажешь, — Эринг жестом подозвал констебля. — Амунди, перенеси тело вон в тот погреб.
Он махнул рукой на что-то вроде землянки.
— Только мне нужен свет, — уточнила я. — Много света. Кстати, госпожа Анхильд разрешила? Это же ее погреб?
— А? — задумавшийся о чем-то приятель обернулся. — При чем тут госпожа Анхильд? Мэр разрешил, а все имущество жены…