Правда во лжи | страница 89
— Я думаю, ему понравится, — сказала я ей. — Кроме того, это подчеркнёт голубизну его глаз.
Продавец посмотрел на бумажку, ложа костюм на место, и стал искать нужный размер.
— Если спросишь — это глупая трата денег. Он никогда его не наденет, — возмущалась Оливия.
— Я думаю, это мои деньги, — ответила я, давая отпор острый, как хирургический нож.
Оливия пожала плечами.
— Эндрю Вайс не носит голубых костюмов. Это не его цветовая гамма, — настаивала она.
— Вы сказали Эндрю Вайс? — спросил продавец. Он провёл нас к кассе и повесил костюм на вешалку возле неё.
— Да, сэр. Вы знаете его? — спросила я.
Он зашёл за прилавок и просканировал код на ценнике.
— Да, мэм. Мистер Вайс достаточно часто здесь бывает. Я могу согласиться с вами, молодая мисс, это не его стиль.
Оливия кивнула, оскалившись в самодовольной ухмылке.
— Хотя, я согласен и с вами, он одобрит перемены.
Я улыбнулась в триумфе.
— И если вы хотите, мы можем доставить вашу покупку к его портному. У нас есть данные. Мы часто доставляем к нему его костюмы за то, что он наш постоянный клиент.
— Вы можете это сделать? — мой голос возрос от волнения.
— Конечно, и я могу известить мистера Вайса, что у его портного есть костюм для него.
— Огромное спасибо, — я вытянула кошелек из сумки и произвела расчёт.
Когда продавец огласил мне цену, у меня чуть не отпала челюсть. Ещё никогда я не тратила так много денег на вещи. Самой дорогой вещью в моем гардеробе была пара сапог от «Кристиана Лабутена», которые я купила на распродаже в торговом центре в Техасе. Но тогда всё было иначе. Сейчас это не для меня. Это для Дрю. Но я без слов подала продавцу кредитку.
— Трата денег, — бормотала Оливия, скрестив руки на груди.
Меня немного напрягала её такая отторгающая реакция. Это был подарок. Не было нужды быть такой отвратительной. И если Дрю не понравится костюм, он всегда мог его вернуть и взять что-то получше.
Я подписала квитанцию и передала её продавцу. Он одарил меня улыбкой и передал мне копию.
— Мистер Вайс счастливчик, — констатировал он с мягкой улыбкой у глаз.
Руки Оливии с хлопком упали на бёдра. Она посмотрела на мужчину так, будто он угрожал её ребёнку.
— Я его девушка, — прорычала она.
Лицо джентльмена побледнело от её реакции.
— Я не хотел оскорбить, — уверил он. И снова посмотрел на меня. — Я свяжусь с мистером Вайсом немедленно. Спасибо за покупку, хорошего вам дня.
— Вам так же, — ответила я. Затем взяла Оливию за руку и повела её к двери.