Исключение | страница 128



В начале ноября в Нью-Йорк приехал папа Андерса Себастиан с молодой женой Амандой и маленьким сыном Лукасом. Чтобы представить Лидию отцу, Андерс пригласил всех в ресторан.

Себастиан Норберг был среднего роста, а рядом с сыном его вполне можно было назвать невысоким. Скромное брюшко, редеющие волосы и заурядные черты, поддавшиеся возрасту, сделали бы его некрасивым, не будь у него лучистых глаз. Тех самых, что так привлекали Лиду в Андерсе. От улыбки лицо Себастиана преображалось, и он выглядел задорным мальчишкой. В такие мгновения Лида могла понять, что привлекло в шестидесятилетнем актере молодую красавицу Аманду. Лида старательно вытесняла из головы мысли о причинах мезальянса и запрещала себе осуждать будущего деда ее ребенка. Но все же ей было обидно за мать Андерса, отправленную в отставку после рождения четырех детей.

Чадолюбие было, очевидно, семейным качеством Норбергов. Андерс самозабвенно возился с двухлетним братом Лукасом, а Себастиан первый час мог говорить только о новых достижениях своего младшенького. Белокурый Лукас не мог не влюбить в себя. Лида с трепетом изучала малыша, понимая, что примерно так будет выглядеть ее собственный сын.

Себастиан Норберг держался с ней дружелюбно и ровно. Никаких «добро пожаловать в семью» или «оставь в покое моего сына». Однако на улице перед рестораном Лида случайно услышала обрывок разговора Андерса с отцом. Если во время ужина из уважения к дамам они общались на английском, то теперь перешли на родной язык. Лида стояла чуть поодаль и старалась не показать, что пытается разобрать слова.

— Ты уверен? — спрашивал сына Себастиан.

— Да.

— А если бы не было ребенка?

— Она — мой человек. Я давно… — дальше Лида не смогла понять.

— Тебе хорошо с ней?

— Да.

Больше ей не надо было знать.

На следующий день Андерс встал рано, и Лида лежала в кровати и смотрела, как он одевается.

— Не спишь? — спросил он, поймав ее взгляд.

— Не сплю.

Андерс сел на краешек кровати и взял Лиду за руку.

— Съемки заканчиваются через две недели. Поедем потом в Швецию?

— С удовольствием. Мне только надо взять медицинскую карту у доктора Карпентер и купить теплую одежду.

— Я думаю, нам стоит пожениться.

— Что?

— Ты выйдешь за меня?

— Очень романтично.

— Подожди минуту, — он приподнялся, чтобы залезть в карман штанов, и достал маленькую ювелирную коробочку. — Это тебе.

Лида посмотрела на аккуратное обручальное кольцо из белого золота. Ей хотелось услышать признание в любви, прыгать от радости и мечтать о прекрасном будущем. Но все вышло буднично и прагматично. Вот и он: брак по залету.