На берегу спокойных вод | страница 6



- Мне хорошая еще не попадалась.
"Well, that's not fair."- Знаешь, это нечестно.
Mark was too tired to see the end coming, and Charles wasn't interested.Марк слишком устал, чтобы видеть приближающийся конец, а Чарльза это не интересовало.
But the end was on its way.Но конец был близок.
The air pump threatened to give out momentarily.Воздушный насос грозил отказать в любой момент.
There hadn't been any food for days.Уже несколько дней не было никакой еды.
"But why you?"- Но ты-то?
"Here I have a whole world-"- Здесь у меня есть целый мир...
"Don't get sentimental-"- Не становись сентиментальным...
"And the love of a girl named Martha."- И любовь девушки по имени Марта.
From his bunk Mark saw the stars for the last time.Лежа в постели, Марк в последний раз увидел звезды.
Big, bigger than ever, endlessly floating in the still waters of space.Большие, как никогда раньше, бесконечно плывущие в спокойных водах космоса.
"The stars..." Mark said.- Звезды... - сказал Марк.
"Yes?"- Да?
"The sun?"- Солнце?
"-shall shine as he shines now, and heretofore."- ...будет сиять, как сияет сейчас.
"A bloody poet."И потом. - Чертов поэт.
"A poor poet"- Бедный поэт.
"And girls?"- А девушки?
"I dreamed of a girl named Martha once.- Когда-то я мечтал о девушке по имени Марта.
Maybe if-"Быть может, если...
"What do you think of girls?- Что ты думаешь о девушках?
And stars?А о звездах?
And Earth?"О Земле?
And it was bedtime, this time forever.И наступило время заснуть, на этот раз навсегда.
Charles stood beside the body of his friend.Чарльз стоял возле тела своего друга.
He felt for a pulse once, and allowed the withered hand to fall.Он пощупал пульс и выпустил иссохшую руку.
He walked to a comer of the shack and turned off the tired air pump.Прошел в угол хижины и выключил усталый воздушный насос.
The tape that Mark had prepared had a few cracked inches left to mn.Внутри Чарльза крутилась когда-то подготовленная Марком, потрескавшаяся лента. Оставалось еще несколько дюймов до конца.
"I hope he finds his Martha," the robot croaked.- Надеюсь, он нашел свою Марту, - прохрипел робот.
Then the tape broke.Затем лента порвалась.
His rusted limbs would not bend, and he stood frozen, staring back at the naked stars.Его ржавые конечности не сгибались, и он неподвижно застыл, глядя на обнаженные звезды.
Then he bowed his head.Потом склонил голову.
"The Lord is my shepherd," Charles said.- Еосподь - пастырь мой, - сказал Чарльз.