Синее пламя | страница 80



— Я пойду.

— Нет, я сделаю это, — сказал Данэлло и улыбнулся. — Хотелось бы, чтобы был другой путь.

Квенджи обвязал веревку вокруг одного из зубцов, пока Данэлло привязывал другой конец к себе. Остальные встали у веревки и держали ее.

— Вот так, — Данэлло отошел на пару шагов, а потом бросился вперед, прыгнул. Он упал на акведук, пошатнулся и рухнул.

Мы вскрикнули, но Данэлло встал через миг.

— Все хорошо, — он отвязал веревку и бросил нам.

Айлин легко прыгнула туда. Она словно летела. Я схватилась за веревку.

Святая Сэя, мне бы хоть каплю грации Айлин.

Я прыгнула. Тьма кружилась вокруг меня, я пересекала пустоту между зданием и акведуком, а потом мои ноги снова были на твердой поверхности. Сильные руки поймали меня и остановили.

— Спасибо, — пробормотала я в грудь Данэлло, не желая отпускать.

— Не переживай. Я тебя не отпущу.

Сеун встал на краю крыши, потирая руки, разминая плечи. Мы ждали на акведуке, готовые ловить. Сеун разбежался и прыгнул.

Его ноги ударились о камень, руки взлетели, чтобы за что-нибудь ухватиться. Он выпрямился и сел.

— Это меня напугало, — сказал он.

— Нас тоже.

Он улыбнулся.

— Как переберется Квенджи? — спросила Айлин. — Никто на той стороне тянуть не сможет.

— Он сказал, что бросит веревку на акведук и заберется, — Сеун помахал Квенджи.

Мы вытащили один из крюков и закрепили за акведук. Квенджи бросил нам конец веревки, и Данэлло привязал ее к крюку. Квенджи проверил другой конец, все еще привязанный к крыше, натянул веревку. Он повис на веревке, проверяя ее. Она провисала, но не сильно.

Он полез по веревке, обхватив ее ладонями и коленями, приближаясь к нам.

Бац!

Веревка отцепилась от крыши. Квенджи впился в нее, падая под акведук. Он повис на веревке.

Дверь открылась на балконе, и вышел мужчина, свет изнутри озарял его силуэт. Он огляделся, а потом посмотрел вниз.

— Что там происходит?

Пауза, мужчина развернулся и ушел. Дверь захлопнулась.

Мы тянули веревку, поднимая Квенджи. Наконец, он попал наверх, мы втащили его на акведук. Он лежал, задыхаясь.

— Ты в порядке? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Вот так приключение. Что дальше, Преобразователь?

— Долгий страшный путь.

Мы шли по акведуку, Данэлло первый, а Квенджи — в конце. Мальчишки хотели идти быстрее, чем Данэлло, но было слишком темно и ветрено для этого. Хороший порыв ветра сбил бы нас.

Часы на башне загремели, когда мы были на половине пути. Два гулких удара разнеслись над городом. Лампа покачивалась внизу, патруль обходил город. Чем ближе мы были к ограде завода, тем больше огней видели, но они двигались по прямым линиям улиц.