Девушка с глазами цвета неба | страница 64



Кларки скрестил на груди руки и пощелкал языком.

– Что ж, обычно за бабушками бывает решающее слово в семье. Если ты ей не понравишься, тогда все.

– Благодарю. Прежде я не нервничала, а теперь стала.

– Когда же мы с тобой куда-нибудь сходим?

– Финн работает завтра вечером, так что я свободна. – Сказав это, я тут же захотела взять свои слова обратно.

– Спасибо за то, что из-за тебя я чувствую себя человеком второго сорта. Огромное спасибо.

– Кларки, я не хотела…

– Желаю приятно провести время. – Он захлопнул дверь перед моим носом.

* * *

День был холодный, но без ветра. Небо сияло голубизной. Кембридж был самым холодным городом, какие я видела в своей жизни.

– Надень теплые носки, – предупредил меня Финн.

Я шла по главной улице среди пестрой толпы, студентов, аспирантов в мантиях. Шла мимо паба, где мы с Кларки любили встречаться после работы, и почувствовала укол вины. Мой друг детства превратился как бы во временную замену Финна, когда тот был занят. Впрочем, ему тоже нечего вредничать. Почему он не мог радоваться за меня? Подойдя к мосту Магдалины, я увидела Финна. Он стоял на ступеньках, шедших к воде. Рядом с ним стояла высокая, элегантная женщина в голубом шерстяном пальто и такой же юбке. Финн оглянулся, словно почувствовав мое появление, махнул мне рукой и сказал бабушке, кто я такая. Я протянула руку.

– Ты опоздала, – первое, что она мне сказала. У нее был такой голос, словно она курила с самого рождения либо умирала от жажды. Она пристально рассмотрела меня, совсем как когда-то Финн.

– Я рада с вами познакомиться, – вежливо сказала я.

Она фыркнула.

– Рада? Ты ведь еще не знаешь, что я из себя представляю.

– Ладно, пошли, – поторопил нас Финн, взял бабушку под руку и повел ее к воде. Она была такая же широкоплечая, как он, с мощной грудной клеткой, но с тонкими как веточки ногами; ее длинные, узкие стопы были обуты в элегантные голубые, под цвет пальто, туфли на высоком каблуке. Я еще удивилась, как они выдерживали ее вес. Финн помог ей сесть в лодку.

– Спасибо, милый, – сказала она, аккуратно усевшись на носу и разглаживая морщинки на юбке. Плоскодонка покачивалась на темной воде. Финн взял полосатое деревянное весло и шест, закатал рукава и встал, расставив ноги, на корме.

– Все, поплыли. Бабушка, эту часть города мы называем Зады, – сообщил он, стараясь вывести нас на середину реки. – Потому что отсюда видны лишь зады всех знаменитых колледжей.

– А ты тихоня, да? – спросила у меня бабушка.