Цыганка из ломбарда | страница 38
— Девушка из ломбарда! — удивленно сказал он. — Что вам нужно?
— Нужно с вами повидаться, — спокойно ответила Агарь. — Но это к лучшему, что мы будем разговаривать с глазу на глаз.
— Вы не можете сказать мне ничего такого, чего не мог бы услышать весь мир!
— После того как я сообщу вам о цели моего визита, вы, возможно, будете думать иначе, — суховато сказала Агарь. — Но если хотите, поговорим здесь.
— Нет, нет, входите, — сказал Джевонс, отступая в сторону. — Раз уж вы настаиваете на разговоре с глазу на глаз, пусть будет так. Сюда.
Он провел ее в большую и довольно скверно обставленную меблированную комнату. Мистер Фредерик Джевонс явно не был богат, пока не унаследовал состояние миссис Эррифорд.
— Я полагаю, в ближайшее время вы переедете в дом в Бедфордских садах? — спросила Агарь, спокойно усаживаясь в большое кресло.
— Так вот о чем вы пришли со мной поговорить? — грубо поинтересовался Джевонс.
— Не совсем. Раз уж вы так нетерпеливы, возможно, лучше перейти сразу к делу.
— К делу! Какие у меня с вами могут быть дела?
— А такие, — тихо сказала Агарь, глядя на него в упор. — Касающиеся янтарных бус, что вы заложили.
— Я… Я… — выдавил Джевонс и попятился, побледнев.
— А еще, — серьезно добавила Агарь, — дела, касающиеся преступления.
— Преступления! — задохнулось мерзкое создание.
— Да, самого страшного из всех преступлений — убийства!
— Что… Что… Что вы… вы имеете в виду?
Агарь поднялась со стула и, выпрямившись во весь рост, обвиняющим жестом протянула руку к молодому человеку.
— Вы отлично знаете, что я имею в виду! — твердо сказала она. — Я имею в виду, что вы убили миссис Эррифорд!
— Это ложь! — воскликнул Джевонс, опускаясь на стул — у него подкосились ноги.
— Это не ложь, а правда! У меня есть доказательства!
— Доказательства! — пробормотал он сухими дрожащими губами.
— Да. Используя свое влияние на миссис Эррифорд, ваша тетя побудила ее сделать вас наследником. Вы любите деньги, вы в долгах, и вы не могли дождаться, пока старая леди умрет своей смертью. В ночь убийства вы были в доме.
— Нет, нет! Я клянусь…
— Не нужно клясться. Вас видели, когда вы вышли из дома. Чтобы бросить подозрение на Розу, вы замаскировались под негритянку и пришли заложить янтарные бусы в мой ломбард. Я заметила, что у якобы черной женщины не хватало мизинца на правой руке. У вас, мистер Джевонс, точно такое увечье. И еще — я заплатила вам купюрой в пять фунтов. Перед этим я записала ее номер. Ее номер проследили, и вы тот человек, который расплатился ею. Я видела…