На шхерахъ | страница 6
Въ эту минуту онъ понялъ, что имъ грозитъ двойная опасность — замерзнуть и задохнуться.
Но ужасъ, сковавшій на мгновеніе его мускулы, пробудилъ всю скрытую въ немъ энергію моряка. Онъ быстро оцѣнилъ серьезность положенія и, угадавъ единственное средство спасенія, крикнулъ команду: стопъ!
Люди, сидѣвшіе спиной къ льдинѣ и ничего не подозрѣвавшіе, сложили весла. Лодку понесло къ водопаду, вышина котораго достигала трехъ иди четырехъ метровъ; волна на мгновеніе прикрыла лодку зеленымъ, какъ изъ бутылочнаго стекла, куполомъ; затѣмъ вода всей массой упала по другую сторону, и лодка, какъ вышвырнутая невидимой силой, пронеслась дальше. Она была наполовину полна воды, а пассажиры едва не задохнулись отъ сильнаго давленія воздуха.
Три человѣка сразу вскрикнули, какъ напуганные кошмаромъ во снѣ; не было слышно лишь четвертаго рулевого. Онъ только указалъ рукой на шхеру, гдѣ на разстояніи нѣсколькихъ кабельтовъ блестѣлъ огонь. Инспекторъ опустился на дно лодки и неподвижно лежалъ въ такомъ положеніи. Лодка вошла въ спокойную воду, качка прекратилась. Гребцы сидѣли, какъ оглушенные, и машинально продолжали грести, хотя въ этомъ уже не было необходимости: лодку и такъ несло вѣтромъ прямо къ пристани.
— Что привезли, добрые люди? — спросилъ старый рыбакъ. Его привѣтствіе "добрый вечеръ" было заглушено порывомъ вѣтра.
— Рыболовнаго инспектора! — тихо сказалъ надзиратель, вытаскивая лодку на берегъ около навѣса.
— А, это изъ тѣхъ, что обнюхиваютъ сѣти! Ну, я ему не завидую, а къ тому онъ еще и боленъ, — сказалъ рыбакъ Эманъ, который, повидимому, былъ главой бѣднаго немногочисленнаго населенія шхеры.
Надзиратель ждалъ, что инспекторъ самъ сойдетъ на берегъ, но маленькій господинъ продолжалъ лежать у мачты безъ движенія; обезпокоенный этимъ, надзиратель вошелъ въ лодку, взялъ на руки безжизненное тѣло и вынесъ на берегъ.
— Что кончился? — спросилъ Эманъ не безъ оттѣнка надежды въ голосѣ.
— Какъ будто похоже на то, — отвѣтилъ надзиратель и понесъ свою ношу наверхъ, въ избу своего брата.
Великанъ-надзиратель вошелъ въ комнату, гдѣ его невѣстка возилась у очага. Вся обстановка странно напоминала сказку о мальчикѣ-съ-пальчикѣ. Когда онъ положилъ маленькое тѣло на скамью, его бородатое лицо съ низкимъ лбомъ выразило состраданіе къ слабому.
— Посмотри, Марія, вотъ это рыболовный инспекторъ, — обратился онъ къ невѣсткѣ, здороваясь и обнимая ее. Дай ему чего-нибудь сухого сверху и мокраго внутрь, а тогда ужъ онъ самъ найдетъ свою комнату.