Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике | страница 47
— Ну… почти ни с кем, — неохотно исправилась Элизабет, верно интерпретировав насмешливый взор Фарлея. — Но я не понимаю…
— Как вы попали в наше агентство? — оборвала ее стенания я. — Откуда вы узнали, как сюда идти?
— Я попросила свою служанку проследить за этим господином. — Элизабет с некоторой брезгливостью ткнула указательным пальцем в Ричарда. — Он был настолько доволен гадостью, которую сотворил, что не обращал ни на что внимания, поэтому это не составило ей особого труда. И она подробнейшим образом рассказала мне, куда отправился этот тип после того, как вернул Аверила домой.
— Я не сотворил никакой гадости! — возмущенно фыркнул Ричард. — Просто выполнил работу, за которую мне заплатили!
Элизабет скорчила настолько презрительную физиономию, что стало ясно без слов: она считала Ричарда чуть ли не главным виновником всех своих бед. И в чем-то она была права. Именно стараниями моего компаньона Аверил сохранил свою репутацию.
— А зачем вам это понадобилось? — не удержалась я от вполне закономерного вопроса.
— Любопытство, знаете ли, не порок, — парировала Элизабет.
— Отомстить вздумали. — Я укоризненно покачала головой. — Какая же вы мелочная и желчная особа!
— На себя посмотри! — огрызнулась Элизабет, мгновенно растеряв всю свою неприступную холодность и став похожей на самую обычную базарную бабку, для которой нет иной радости, кроме как обругать случайного прохожего. — Одета, как пугало огородное! На голове — пакли какие-то. Ты когда в последний раз причесывалась-то? Шмакодявка! В тебе хоть одно достоинство есть, присущее истинной женщине?
— Элизабет! — потрясенно ахнул Аверил. — До чего ты опустилась…
— Во мне куча достоинств, — парировала я, совершенно не оскорбившись на высказывания Элизабет. — И главное из них — меня можно использовать в качестве дурного примера прочим девицам.
Элизабет растерянно захлопала ресницами. Видимо, она не ожидала от меня такого. Рассчитывала, что я начну оправдываться или же примусь выискивать недостатки в ней. А вот на тебе, выкуси!
Затянувшуюся паузу прервал смех Фарлея. Сначала он просто закашлялся, пытаясь замаскировать хихиканье, но почти сразу не выдержал и расхохотался в голос.
Улыбнулся даже насупившийся было Ричард, обидевшийся на Элизабет за пренебрежительное «этот тип». Конечно, я бы на его месте тоже расстроилась. Он так суетился вокруг этой девицы, силясь успокоить ее. А оказалось, что она чуть ли не ненавидит его.
Только Аверил продолжал строго и печально смотреть на свою бывшую невесту.