Викториум | страница 46
— Оу! Готова поспорить, тебя этому достопочтенный шериф Драгнил научил! — хихикнула Леви, следуя за подругой в столовую, где служанка уже накрывала на стол.
— И он совершенно прав в этом, — надулась Люси, которая все еще не теряла надежды узнать секрет своей подруги.
— А что за человек этот Бикслоу? Вчера вы толком ничего и не рассказали, а только спорили о его нормальности, — поинтересовалась Кинана, присаживаясь за стол. Тут же горничная налила в фарфоровую чашку девушки ароматный горячий чай.
— Он ненормальный и точка! — заявила блондинка, приступая к завтраку.
— Не слушай её, — закатила глаза более рассудительная и спокойная Леви. — Бикслоу следит за тем, чтобы все городские часы, в том числе и те, что установлены на главной башне города, работали исправно. Более того, он ремонтирует часы жителей Онибаса и мастерит новые, а помимо этого изобретает разные полезные машины. Возможно, твоей отец обратился к Бикслоу, если ему потребовалась помощь или детали. Два изобретателя всегда найдут общий язык.
— Это точно, — кивнула Кинана, вспоминая о том, что Джону было сложно общаться с другими людьми, которые зачастую не понимали то, что он хотел сказать.
— С Бикслоу мало кто найдет общий язык, — упорствовала Харфилия. Она и сама точно уже не понимала, почему недолюбливала часовщика, но точно знала одно — он сумасшедший. Постоянно высовывает язык, безумно смеется, да еще носит эту странную полумаску. Это выглядит жутко, как и манера Бикслоу общаться.
— Он просто нелюдимый человек, предпочитающий одиночество, — Леви симпатизировала часовщику. Да, он был немного странным, но зато интересным и всегда помогал ей, когда в этом была необходимость. — С ним непросто общаться — он может сказать и колкость, и грубость, не следит за манерами, а иногда и вовсе ведет себя, как извращенец, отпуская пошлые шуточки, но на это не стоит обращать внимания. С такими людьми нужно уметь общаться.
— Вот оно как? — Кинана задумчиво пила чай, размышляя о предстоящей встрече. Раньше ей не доводилось общаться с такими людьми, как Биклоу. Кубелиос даже было несколько страшно идти в часовую башню, но с другой стороны, ради шанса узнать что-то новое об отце, она готова была рискнуть. К тому же она ни одна, с ней будут Люси и Леви, а еще револьвер, который она вчера приобрела. Ей совершенно нечего бояться!
====== Глава 21. Часовщик ======
До города девушки добрались быстро, и теперь Кинана с удивлением рассматривала часовую башню. Она и раньше замечала это кирпичное здание, возвышающееся над Онибасом, но, как ни странно, не обращала на него пристального внимания. Но теперь у нее появилась прекрасная возможность все рассмотреть детально. Часовая башня была крепким, немного мрачным сооружением с угловатыми, острыми формами, на стенах красовались замысловатые барельефы с мифическими животными, а с крыши на город взирали гаргульи. Таинственное и мрачное здание, которое явно построил неординарный человек. А чего стоили часы, венчавшие башню! Они были уникальными: изящные кованые стрелки медленно и плавно двигались, отчитывая каждую секунду, знаки на циферблате, кажется, были сделаны из самоцветных камней и в свете солнца сверкали и искрились, заставляя вновь поверить в чудеса, но больше всего Кубелиос понравился огромный колокол, который зычно звучал каждый час. Бесподобно и необычно!