Кошка в объятиях тьмы | страница 58
— Не кисни. — Джейк ободряюще потрепал кошку по холке. — В загробном мире у тебя есть огромное преимущество.
— Какое же?
— По уши влюбленный в тебя демон, готовый свернуть горы, лишь бы заслужить твое внимание.
— Ничего подобного, — тут же возмутилась Алена и отсела от рыжего подальше. — Вот еще придумал. Любовь — чувство высокое и светлое, и демонам оно точно не знакомо.
Тут кошка слукавила. После последней встречи с Озраэлем что-то в их общении действительно поменялось. Алена будто стала доверять ему и даже симпатизировать. Джейк тут же подловил ее:
— Не ври мне, детка. Когда Ози привез тебя из Общества защиты животных, ты сияла, как начищенная монетка, а уж платье твое…
— Это не подарок! Это компенсация! И вообще, мне просто нечего было надеть, — принялась оправдываться кошка.
— Ну-ну. Ладно, думай и говори, как хочешь, но выводы делай. А по поводу человеческого экстракта — пока не выйдет. Временное тело нестабильно. И постарайся использовать его не слишком часто.
— А то что?
— Может возникнуть отторжение, и тогда больше никаких людских обликов.
— Жалко, — тяжело вздохнула кошка, — но, может быть, есть еще варианты? В одной из твоих книг я читала про алхимика, менявшего людям тела.
— Трактат Шахматного алхимика, — понимающе кивнул рыжий. — Ты неверно все поняла. Там говорится не о новых телах, а о химерах — созданиях, собранных из нескольких тел. Шахматный алхимик занимался протезированием и заменой органов, а не воскрешением мертвых, но в древние времена его деятельность казалась невероятным волшебством. За это он и получил свое прозвище Шахматный, ведь черный цвет в алхимии символизирует смерть, а белый — жизнь, воскрешение. Постоянная смена с черного на белое и наоборот. Ты зря ищешь решение своей проблемы в алхимических трактатах, детка, все проще.
— Проще? — Алена непонимающе взглянула на Джейка. — Если бы все было просто, я бы тут с тобой не сидела.
— Доверься Озу, он, хоть и демон, парень неплохой. — Джейк подмигнул кошке и уставился в телевизор.
— Попробую, — сдержанно пообещала Алена.
Раскрыв книгу на заложенной страничке, они принялась читать. Делать это в кошачьем виде было не слишком удобно, но приходилось привыкать.
«Да будет король увенчан диадемой из чистого злата, а королева-невеста невинна до первой брачной ночи. Для начала приведи серого волка и мудрого старца. Пусть волк очистит короля, а старец королеву…»
— Что это значит, Джейк?
— Василия Валентина читаешь? — ответил вопросом на вопрос рыжий алхимик. — Это первый шаг при создании философского камня. Очищение золота и серебра посредством сурьмы и свинца. Волк — сурьма, старец — свинец.