Психопат | страница 82



"Check with the phone company here," Sam answered wearily. "You'll find I haven't had any long-distance calls for a month."- Проверьте на телефонной станции, звонил мне кто-нибудь или нет, - устало отозвался Сэм. - Они вам скажут, что за этот месяц у меня не было ни одного междугородного разговора.
Arbogast nodded.Арбогаст кивнул.
"So she didn't phone you.- Хорошо, значит, она тебе не звонила.
She drove straight up, told you what had happened, and made a date to meet you later, after things cooled down."Она просто приехала, рассказала обо всем, что случилось, и вы условились, что встретитесь позже, когда суматоха уляжется.
Lila bit her lip.Лила прикусила губу.
"My sister's not a criminal.- Моя сестра - не уголовница.
You don't have any right to talk about her that way.Вы не имеете никакого права так говорить о ней.
You have no real proof that she took the money.Как вы докажете, что именно она взяла деньги?
Maybe Mr. Lowery took it himself.Может, мистер Ловери сам их украл.
Maybe he cooked up this whole story, just to cover up-"И выдумал всю эту историю, чтобы прикрыть...
"Sorry," Arbogast murmured. "I know how you feel, but you can't make him your patsy.- Простите, - пробормотал Арбогаст. - Понимаю ваши чувства, но Ловери тут ни при чем.
Unless the thief is found, tried and convicted, our company doesn't pay off-and Lowery is out of the forty grand.Пока вора не поймают, пока не состоится суд и его не признают виновным, наша компания не выплатит страховку, и Ловери потеряет сорок тысяч.
So he couldn't profit from the deal in any way.Так что он ничего не приобретет от такого дела.
Besides, you're overlooking obvious facts.Вдобавок, вы забываете об очевидных фактах.
Mary Crane is missing.Мери Крейн пропала.
She has been missing ever since the afternoon she received that money.С того самого вечера, как получила деньги, она бесследно исчезла.
She didn't take it to the bank.Ваша сестра не отнесла их в банк.
She didn't hide it in the apartment.Она не спрятала их в вашей квартире.
But it's gone.И все же деньги исчезли.
And her car is gone.Машина Мери тоже исчезла.
And she's gone." Again a cigarette died and was interred in the ash tray. "It all adds up."Вместе с ней самой. - Очередная сигарета потухла, и окурок отправился в пепельницу. - Все сходится: один к одному.
Lila began to sob softly.Лила тихо заплакала.
"No, it doesn't!- Нет, не сходится!
You should have listened to me when I wanted to call the police.