Существо в подвале | страница 4



Whenever Mrs. Tucker opened the door there was always some trash there, placed by her son.Всякий раз, когда госпожа Такер открывала дверь, она обнаруживала какой-то хлам, подложенный сыном.
It annoyed her, and more than once the little fellow was thrashed for this conduct, but punishment acted in no way as a deterrent.Это раздражало ее, и малышу не раз доставалось за подобные поступки, но наказание не действовало никоим образом.
The other habit was as singular.Другая привычка была столь же необычна.
Once the door was closed and locked, he would rather boldly walk over to it and caress the old lock.Как только дверь закрывали и запирали, Томми отважно приближался к ней и ласково гладил старый замок.
Even when he was so small that he had to stand on tiptoe to touch it with the tips of his fingers he would touch it with slow caressing strokes; later on, as he grew, he used to kiss it.Даже когда он был настолько мал, что ему приходилось стоять на цыпочках, чтобы коснуться замка кончиками пальцев, он тянулся к железу и медленно проводил по нему руками; позже, когда мальчик вырос, он привык целовать замок.
His father, who only saw the boy at the end of the day, decided that there was no sense in such conduct, and in his masculine way tried to break the lad of his foolishness.Его отец, который видел мальчика только в конце дня, решил, что в подобном поведении не было никакого смысла, и пытался - на свой суровый лад - отучить парня от глупостей.
There was, of necessity, no effort on the part of the hard-working man to understand the psychology back of his son's conduct.Конечно, много работавший, занятой человек даже не пытался понять психологию и причины поведения сына.
All that the man knew was that his little son was acting in a way that was decidedly queer.Все, что знал отец, сводилось к одному: его маленький сын ведет себя очень странно.
Tommy loved his mother and was willing to do anything he could to help her in the household chores, but one thing he would not do, and never did do, and that was to fetch and carry between the house and the cellar.Томми любил свою мать и старался сделать все возможное, чтобы помочь ей в домашнем хозяйстве, но одной вещи он делать не хотел - и никогда не делал: он не пересекал границы между домом и подвалом.
If his mother opened the door, he would run screaming from the room, and he never returned voluntarily till he was assured that the door was closed.