Большой куш | страница 64



— Следовательно, можно предположить, что нападавшие что-то копали, — произнес Уит, внимательно посмотрев на Дэвида. — И тут неожиданно для них появились Пэтч и Туй…

— А может быть, убийцы разбили там стоянку, — сказала Лиз. — Что-то вроде нелегального лагеря. Такие люди иногда носят с собой лопаты.

— Там не было никаких следов стоянки, зато остались отпечатки протекторов колес тяжелого грузовика, — задумчиво произнес Уит. — Мне кажется, из-за шума двигателя они заметили появление Пэтча и Туй слишком поздно. В это время старики вообще должны были находиться в Порт-Арансасе.

— Наверняка убийцы знали о планах Пэтча и Туй и рассчитывали, что дома их не будет, — сказала Лиз.

Знали об их планах. Итак, кто мог знать о том, что старики собираются в Порт-Арансас? Черт возьми, Пэтч мог сказать о своих планах кому угодно. У него куча знакомых, да и застенчивым человеком его не назовешь. А если не сказал? Тогда кто знал об их поездке? Люси. Сюзан, а следовательно, и Рой. Родные Туй.

— Если я вас правильно понял, убийцы не беспокоились по поводу того, что работал мотор и они шумели?

— Шум? — переспросила Лиз. — Вы имеете в виду шум помимо двигателя грузовика, так?

— Возможно, грузовик не просто стоял там с включенным двигателем. Они вполне могли грузить что-нибудь, — сказал Уит.

— Грузить? — Лиз посмотрела на него с явным недоумением. — На пустынном берегу?

— Судья, — негромко позвал Дэвид и бросил на Уита выразительный взгляд.

Лиз внимательно посмотрела на обоих и заметила возникшее напряжение. Уит оставался спокоен.

— Я не буду ничего спрашивать, — заявила Лиз и поднялась из-за стола, давая понять, что разговор окончен. — В ближайшее время вы получите мой отчет. Родственники могут забрать тела завтра.

Они прошли на автостоянку и сели в патрульный автомобиль Пауэра. Дэвид завел двигатель, но передачу включать не стал.

— Эта идея о сокровищах, конечно, интересна, но, пока я не увижу хоть какого-то подтверждения, она не может рассматриваться серьезно.

— Нельзя игнорировать предметы утвари, обнаруженные в яме.

— Меня больше занимают мотивы сегодняшнего дня.

— У убийц, Дэвид, были лопаты и грузовик. Ты думаешь, они там нефть искали?

— Я не собираюсь делать скоропалительные выводы, судья. Эти скелеты могут принадлежать предкам семьи Гилбертов. С моей точки зрения, это намного правдоподобнее, чем закопанные сокровища. Ты и сам это прекрасно понимаешь.

Дэвид направил автомобиль на шоссе, вливаясь в поток городского транспорта, и они поехали к мосту Харбор Бридж.