Литературная Газета, 6607 (№ 29/2017) | страница 18



Спецпроекты ЛГ / Литература / Многоязыкая лира России

Романенко Владимир

Теги: Многоязыкая лира России



Звёздный зонтик

Когда с вершин скользит в долины, вниз

Прохладный и прозрачный горный воздух,

Как прежде, собирает мой Архыз

Под синий зонтик облака и звёзды,

И шелест сосен, и дымки костров,

И звон гитарных струн, и звон стаканов…

Негромкое мычание коров,

Тепло дворов и аромат айрана…

…А Млечный Путь уже зовёт в зенит,

Сгибая ночь ажурной светлой аркой,

И тысячами звёзд на нас глядит,

Как древний бог – тысячеокий Аргус.

Далёкий свет давно прошедших лет

Из Мирозданья тихой песней льётся –

Печальный зов не найденных планет,

Иных миров. … Вдруг кто-то отзовется.

Но за горой, за рыжей сетью троп

На зов небес, как просто на работу,

Встал астроном, поднял свой телескоп –

Земной корабль для звёздного полета.

Отсюда, от начала всех дорог,

Как сотни лет от Ветхого Завета,

Он продолжает вечный диалог

Земных надежд и неземного света.

…Восток светлеет. Ветер – Волопас

Со стадом облаков уже не дремлет

И звёздный зонтик сам собой погас

И астроном сошёл с небес на землю.

Встаёт Архыз и, оставляя сны,

Опять спешит к делам с утра, с начала –

Кто пилит лес, кто жарит хычины,

Кто держит путь к высоким перевалам.


Облака

Тяжёлым зноем день накачан,

И душный воздух – как стена,

Суббота, полдень, все на дачах,

В посёлке пусто. Тишина.

По-голубиному воркует

Вдали негрозная гроза,

Соседский кот в траве мышкует,

Раскрыв сиамские глаза.

Над разогретыми горами

Над юной зеленью земли

Плывут прозрачными морями

Седые чудо-корабли,

Заходят в гавани, к причалам

Небесных белых городов,

Где встали башни величаво

Из алебастровых садов,

Где по неведомым законам,

Как из молочного стекла,

Отлиты стены и балконы,

С каймой из света купола,

Где щедро солнце колосится

Снопом играющих полос…

Сюда б навек переселиться

И жить средь ласточек и звёзд,

Здесь вьёт барокко ветер вешний,

И жизнь, наверно, так легка!..

Воздушных замков нет, конечно.

Но что такое – облака?


Бийчесын

Кольцо горизонта – скалистые горы,

Кольцо небосвода – звенящая синь.

Две тысячи метров над уровнем моря.

Пространство и время –

плато Бийчесын

Сверкает под солнцем вершиною мира

Седой Минги-тау* – Хранитель огня,

Из вечности в вечность шагают менгиры,

И время как будто минует меня.

И плещется горная степь под ногами,

Под ветром качает цветов буруны,

А в небе бегут облака табунами

И гонят по травам коней табуны.

Здесь просто не властно ничто человеку –