Девушка из чернил и звезд | страница 59



Куры. Так вот почему нападавшие ушли, как только захватили лошадей с птичьими клетками.

– Доче приготовила рагу. Съели всех, кроме одной курицы, такой сердитой и злой, что ее отдали мне. Ну, знаешь, как домашнего любимца.

Люпе указала на загон в тени, и я сразу устремилась к нему.

Невероятно, но это и впрямь была она: Мисс Ла с недовольным, обиженным видом клевала какие-то крупинки. Я попыталась было взять ее на руки, но она заквохтала и защелкала клювом. Похоже, старушка вовсе не была так рада видеть меня, как я – ее.

– Вы что, знакомы? – удивилась Люпе.

Я кивнула, но в объяснения вдаваться не стала – слишком долгая история – и огляделась. Нас окружали вбитые в землю высокие колья, соединенные переплетенными ветвями деревьев. Получилось что-то вроде клетки посреди черного леса. Земля мягкая, не утрамбованная, как в Громере, и не такая пыльная. В воздухе запах затхлой воды, хотя самой воды нигде не видно.

Я подняла сумку, достала мамину карту. Судя по всему, это была Марисма, болотистое место в центре острова. Я проложила маршрут к Громере. Если бы мы выбрались из клетки, то могли без труда попасть домой. Я аккуратно сложила карту и убрала ее в сумку вместе со светящейся щепкой.

– Ты не обижаешься из-за браслета? Я отдала его Доче – в знак благодарности за то, что спасла меня от тибиценов.

Я нахмурилась?

– Тиби… Что?

Люпе поежилась.

– Давай не будем сейчас про них.

Умерла или мне это только снится? Вопрос оставался пока без ответа. Все, что говорила Люпе, звучало полнейшим бредом. Уже то, что она была здесь и вообще что-то говорила, не имело никакого смысла.

Люпе уставилась на меня.

– Изабелла, мы еще подруги?

Я взяла ее за руку.

– Конечно, подруги.

– Ты же не считаешь меня испорченной? – с дрожью в голосе спросила она.

Я виновато потупилась.

– Нет. Прости, я столько всего наговорила.

Люпе кивнула.

– Ничего. Понимаю.

Я взяла браслет и повязала его ей на запястье.

– Ты уже видела своего отца?

– Отца? – удивилась она. – А он почему здесь?

– Мы пришли спасать тебя. Ты же не думала, что я попала сюда одна?

– Он пришел меня спасать? – Люпе склонила набок голову, походившую теперь на птичье гнездо. – Мой отец?

– Да. А также мы с Пабло и еще несколько человек.

– И он привел столько народу, чтобы найти меня? – У нее задрожала губа.

– Да, – я уже начала терять терпение. – И нам нужно выбираться отсюда. Нужно найти их.

Ее взгляд сместился на что-то у меня за спиной.

Я медленно обернулась, но в первую секунду ничего не увидела, а потом через скрытый в ограждении вход на поляну, появившись словно из воздуха, ступила девушка.