Alleine zu Zweit | страница 66



— Утро добрым не бывает, да, Вольф? — рядом с ней появился Дима.

— Ты? Какого хера… Я надеялась хотя бы на немецком лишить себя твоего общества.

— Увы, красотка, но далеко не все желания исполняются. У тебя свободно?

— Для тебя — нет.

— Отлично, тогда я сяду, — и парень сию секунду плюхнулся на стул рядом.

— В следующий раз научись не хлопать дверью, когда входишь в класс, — прошипела Аня, держась за голову.

— Обязательно последую твоему совету. Хотя нет, с чего бы? — усмехнулся парень, бросая учебник на парту так, что он со всей силы ударяется об нее.

— Ты издеваешься? — взвизгнула девушка, закрывая глаза от боли, которая моментально пронзила виски, словно молния.

— Ой, ну прости. У тебя, наверно, голова болит? — притворно-заботливо поинтересовался Дима.

— Представь себе.

— А все из-за того, что кто-то не умеет пить.

— Пошел ты, — огрызнулась Аня, отворачиваясь к окну. И вовремя: в класс вошел преподаватель.

— Guten Morgen. Setzen Sie sich, — услышала девушка его низкий, чуть хриплый голос.

Пока учитель шел по кабинету к своему столу, Аня успела мельком его оглядеть. Высокий, светлые волосы, на вид не старше сорока. Темно-синий костюм-двойка отлично сидел на фигуре. Походка так и выражала уверенность, стать, силу. Когда Герман Шварц дошел до своего места и повернулся к классу, девушка всмотрелась ему в лицо. Высокий лоб, широкие скулы, тонкие губы. Герман величественно оглядел учеников, просканировав каждого темными глазами.

— Ich bin erfreut Sie alle hier zu sehen. Wie geht es Ihnen?

Со всех сторон послышалось скромное «Sehr gut, danke schon». Аня молча сидела и ждала, пока на нее обратят внимание. Ждать пришлось недолго.

— Frau Wolf? — пророкотал Шварц.

— Ja, Herr Schwarz, — ответила девушка и встала.

— Sie sind neu hier, nicht wahr?

— Ja, das stimmt.

— Sprechen Sie Deutsch gut oder…?

— Ich spreche Deutsch ganz gut.

— Toll. Das freut mich. Setzen Sie sich, bitter.*

Аня села на место, нервно сглатывая. Она уже несколько лет не говорила по-немецки, и, если честно, не ожидала, что ее здесь ждет такой «тест». Но, видимо, она его все-таки прошла.

Подняв глаза на доску, девушка увидела, что там появилась тема занятия. Герман надел очки и проверял присутствующих по журналу.

Закончив, тот встал и, окинув взглядом класс, начал объяснять материал.

— Итак, для начала я хочу узнать, что вы вообще помните о модальных глаголах. Пожалуйста, Frau Sokolova…

Его русский звучал забавно, так, будто он знал его всегда, но никогда не говорил. Слегка картавая «р», шипящая «з», глухая «ф». Ане стало интересно, как вообще Герман оказался в России и конкретно в этой школе.