Слепая совесть | страница 30




Ноэлия


— А потом? — спрашиваю на всякий случай.

Хочется услышать, что отвезет меня обратно, а не потащит куда-нибудь к себе. Снова страшно, отворачиваюсь к окну. Дух захватывает! Уши закладывает, живот подводит, но оно того стоит! Как же красиво все смотрится отсюда сверху! Кольцо старого города, новая резиденция правительства — огромные территории по берегам Ситри, фантастический особняк для гостей Айо в глубине парка у самого залива. Солнечные лучи преломляются в облаках, врезаемся в одно из них, смеюсь от восторга и страха. Поднимаемся выше, так и хочется прыгнуть в эту пушистую массу, словно в перину, и баловаться, биться подушками… Пытаюсь поймать странное промелькнувшее чувство, в пансионе мы никогда не бились подушками — у каждой девочки своя комната, и бегать друг к другу ночью строго-настрого запрещено.

— Если хочешь, можем сразу поехать ко мне. Подготовишься к церемонии представления.

— Представления? — Пытаюсь вспомнить, что там за церемонии, никогда этим вопросом не интересовалась, всегда казалось, что уж меня-то в жизни не коснется.

— Сначала тебя представят здесь как мою будущую супругу, — терпеливо объясняет Ал… то есть Иллариандр. По-моему, его все это забавляет. Может, шутка такая? — Будет пышная церемония, практически свадьба, для всех тех, кому не суждено побывать на настоящей. Потом поедем в Айо. До завершения визита поживешь во дворце… в смысле в том особняке, что нам выделен. В Хадраме пройдет окончательная церемония, совмещенная с коронованием.

Коронованием?! В столице Айо?! Бред какой-то! Да с чего они вообще решили, будто из меня выйдет хорошая императрица, я же не знаю ничего?! Этому же, наверное, с рождения учиться нужно! Да и вообще, так говорит, будто все уже решил. Никто же ничего не объявлял!

— Нет! — вырывается у меня. — Я не хочу уезжать!

— Мм… — Иллариандр улыбается неожиданно ласково. — Разве не поняла еще? Ты моя избранница. Вообще-то я был уверен, что давно обо всем догадалась. Ты же ждала меня?

— Алекра ждала, — буркаю. — Из свиты императора.

— Тем ценнее, правда, Дарсаль? Я ей понравился даже без своего титула и положения.

— Но я не собиралась никуда ехать, — пытаюсь возразить.

— Ноэлия, — стальной взгляд, железный голос, — с этого дня ты не смеешь мне перечить. Ясно?

— Но… — Теряюсь, не знаю, что сказать. В голове не укладывается!

— Ты должна отвечать: «Ясно, мой повелитель».

— Ты не мой повелитель, — отзываюсь быстрее, чем успеваю сообразить, кому это говорю.