Огни над волнами | страница 37
Мы работали с металлами — серебром и свинцом, изготавливая из них незамысловатые амулеты от живущих в тенях, запоминая и записывая, против какого вида противников какой из них наиболее эффективен. Ну и цены на их изготовление — тоже: Ворон был практичен и сразу сказал нам, что бесплатные амулеты делают только очень недальновидные маги, склонные к никому не нужному идеализму. Еще он пообещал некоторым из нас, выборочно, что в следующем году, если они до него доживут, прочесть отдельный курс по изготовлению более сложных талисманов и амулетов.
Я в число этих избранных не попал, но стороной Ворон меня не обошел. Он отчего-то решил, что я смогу добиться чего-то в области использования крови в магических ритуалах, а потому вручил мне две потрепанные книги, пахнущие пылью и клопами.
— Изучи, — последовал за этим короткий приказ. — Срока тебе на это — две недели, потом мы поговорим с тобой про то, что ты в них понял.
Мы все давно уже смекнули, что наставник изучает нас так же, как мы — магические премудрости. Точнее, он оценивает потенциал каждого из нас, отталкиваясь от того, как мы показываем себя в освоении магии.
Впрочем, его предположения совпали с моими интересами — эта тема привлекала меня давно, с того самого момента, когда я смекнул, что, возможно, смогу избежать тех бед, которые мне обещал мастер Гай со дня нашего с ним знакомства. Правда, сначала я даже немного струхнул, увидев названия книг, которые мне отдал наставник. На обложке одной было написано: «Фотий Раклюс. Кровь. Чары и проклятия», на второй: «Лев К. Шульц. Использование крови в заклинаниях боевой и бытовой магии». Первое, что я подумал: Ворон знает все. То есть кто я, откуда и зачем сюда приехал. Но потом, поразмыслив здраво, решил, что это все совпадение. Ну, сами посудите — стал бы он со мной иметь дело, зная о том, что я подсадная утка? Да нет, конечно. Прикончил бы меня при первом удобном случае — и всего делов. И даже объяснять никому ничего не понадобилось бы. Я же никто, и искать меня не будут. И претензию никто ему не предъявит — мастер Гай мне не учитель, а наниматель, то есть все правила соблюдены.
А книги оказались очень интересные. Многое я в них не понимал, язык был для меня сложноват. Это же не учебники были, а трактаты, написанные магами высоких степеней посвящения для таких же, как они сами. Знаний у меня не хватало, а понимать, что там написано, хотелось. Потому каждый вечер я засиживался допоздна в обеденной зале, обложившись томами, в которых искал ответы на свои вопросы. Бывало, чтобы один абзац в «Крови» понять, надо было пять-шесть других книг перерыть. А потом еще и к наставнику подходить, потому как все равно что-то оставалось непонятным.