Говорящий-с-воронами | страница 37



– За что? – спросил он. – Мисс Уоллес никогда никому не причинила зла. Она помогала людям.

Кар опустился на пол рядом с ней. И тут он увидел, что рука библиотекаря крепко сжата и в кулаке что-то белеет.

– Тут что-то есть, – сказал он. – Она держала это в руке, когда ее…

Договорить он не смог.

Лидия медленно приблизилась к столу – ей было страшно подойти к трупу. Кар осторожно разжал пальцы мисс Уоллес – она держала скомканный листок бумаги. Развернув его, он понял, что это рисунок Лидии. Сердце забилось сильнее, во рту пересохло. Под картинкой было написано только одно слово. Он посмотрел на Лидию.

– «Квакер», – прочитала она. – Что это значит?

– Не знаю, – прошептал Кар. Он снова смотрел на маску из белых нитей на лице мисс Уоллес. Ему стало дурно, когда он представил, как она, должно быть, пыталась дышать.

– Я звоню в полицию, – сказала Лидия.

Она подошла к столу, подняла телефонную трубку и нахмурилась:

– Нет гудка.

Рокочущий смех эхом пронесся в застывшем воздухе. Кар резко обернулся и увидел, что наверху, на балконе стоит Челюсть. Тюремное одеяние он сменил на кроваво-красную футболку и черные джинсы. Свет из окон падал на его блестящую лысую голову, и Кар видел под кожей толстые черепные пластины. Татуировка тянулась от уха до уха, и в полумраке лицо Челюсти, отдаленно напоминавшее клоунское, казалось еще более жутким, чем прежде.

– Ты! – крикнул Кар.

– Пришел на вечеринку, парень? – гаркнул преступник.

Вдруг Лидия схватила Кара за руку и указала в сторону:

– Смотри!

С другого конца зала к ним шла темноволосая женщина. Черное одеяние окутывало ее до пят, волосы были стянуты в пышный хвост, который обвивал шею словно черный шарф и ниспадал на плечо. В руке она держала длинную серебряную швейную иглу.

– Не бойтесь, ребята, – сказала она. – Я мягко с ней обошлась.

Гнев Кара почти победил страх. Вместе с Лидией он бросился к кабинету мисс Уоллес, но дорогу им преградил низкорослый человечек. С его плеч свисал бежевый плащ, который был велик хозяину по меньшей мере на два размера.

– Скатл, к вашим услугам, – сказал он, картинно облизнув губы. – Думаю, что с моими коллегами Челюстью и Мамбой вы уже знакомы.

Кар бросил взгляд на входные двери, и сердце у него упало – он увидел, что дверные ручки обвивает толстая цепь с висячим замком.

Они были в ловушке.

Глава 8

– Дети, бежать некуда, – сказала Мамба.

– Зачем вы убили ее? – крикнул Кар, указав на безжизненное тело мисс Уоллес. – Она никому не причинила зла!