Трое раввинов в лодке | страница 51



* * *

Адвокат Сильвер был ошарашен, когда, придя домой, увидел, что его жена Нэнси ходит по потолку.

— Привет, — спокойно сказал она.

— Ничего себе! Ты что ходишь по потолку?! Ты же нарушаешь этим все законы притяжения!

Раздался грохот: это Нэнси упала с потолка. Потирая ушибленный лоб, она зло посмотрела на него.

— И надо же тебе было открывать рот, законник чертов!

* * *

Услышано в знаменитом ресторанчике Московича и Луповича.

— Эй, официант, эта квашеная капуста недостаточно кислая.

— Это не квашеная капуста, — отвечает официант, — а лапша.

— А, тогда о'кей. Для лапши достаточно кисло.

* * *

Молодой сноб из Виргинии презрительно взглянул на Когана:

— К вашему сведению, я представитель одного из первых семейств Виргинии, а один из моих предков подписал Декларацию независимости.

Коган зевнул.

— Подумаешь! Один из моих предков подписал Десять заповедей.

* * *

Миссис Веллингтон Пинкус устроила чай в честь нового раввина.

— Пожалуйста, — угощает она его, — возьмите ещё кусочек штруделя.

Раввин поднял руку, отказываясь.

— Спасибо, дорогая леди, но я уже съел два.

— Четыре, — поправила его миссис Пинкус, — но кто же считает?

* * *

Сэм дорого заплатил за рыбалку и вот сидит жарится на солнце, а рыба не клюет. Он пробовал на червя, на лягушку, на четыре искусственные наживки — всё без толку. Наконец, крайне расстроенный, он сматывает леску и, достав из кармана пригоршню монет, кидает их в озеро.

— Раз вам не нравится все мое, сами купите себе, что вам нравится.

* * *

С пятого раза Гольдштейн изловчился и со всей силы ударил по мячу, и стал с удовлетворением наблюдать за его полетом.

— А-а, на этот раз я попал по мячу что надо! — гордо сказал он мальчику, таскающему за ним клюшки.

Тот вздохнул.

— Мистер, мяч на месте. А летят ваши часы.

* * *

Сидя на веранде ресторана Розенталя в горах Кэтскилз, две дамы хвастаются значимостью должностей, на которых работают их мужья.

— Мой Луис, — говорит одна, — занимает на фабрике такую важную должность, что если там что-то случается, то ответственность за это всегда несет он.

* * *

Абрамович, приехав в Америку мальчишкой без гроша в кармане в 1920 году, постепенно пробился в жизни и стал миллионером. На торжественном обеде в честь его шестидесятилетия он взволнованно сказал:

— Это могло случиться только в Америке. Шестьдесят лет назад у меня не было ни гроша. А теперь я старший партнер в компании «Фидельман и О'Рурк». И самое удивительное — что я О'Рурк!

* * *

Очаровательный отель на карибском побережье. Гольдштейн торопит жену, чтобы она побыстрее одевалась к столу.