Ржавый гвоздь | страница 12



мурлыча и настойчиво потираясь в знак приветствия.

– Привет, сладенький мой, ты был хорошим мальчиком сегодня? – спросила я, наклоняясь,

чтобы почесать его шелковистую шёрстку за ушком.

Выгибая спину и наслаждаясь лаской, Клайв заверил меня, что он действительно был сладеньким хорошим мальчиком. Ругая меня за то, что оставляю его одного на целую вечность, он мурлыкал и урчал, увлекая за собой прямиком на кухню.

Мы разговаривали, пока я готовила для него ужин, который, конечно же, Клайв будет есть из миски на полу и никак иначе. Наш разговор крутился вокруг вполне обычных тем:

каких птиц он видел сегодня из окна, какие комья пыли вытащил из-под кровати, найду ли у себя в тапочке какую-нибудь припрятанную игрушку. На последний вопрос Клайв ответил весьма уклончиво.

Как только миска с едой оказалась перед ним, кот совершенно перестал меня замечать.

Тогда я направилась в спальню, чтобы сменить одежду на более комфортную. Отогнув высокий ворот водолазки, я подошла к зеркальному шкафу, чтобы достать лосины. Едва высвободив руки из рукавов водолазки, я заметила в зеркале отражение кого-то, сидящего на моей кровати. От испуга у меня сердце ушло в пятки. Но тут же сработал инстинкт самосохранения, я развернулась, сжимая кулаки и готовясь закричать.

Я поняла, что передо мной Саймон, только после того, как мой кулак врезался в него.

– Эй-эй, притормози! Какого чёрта, Кэролайн! – закричал он, схватившись за челюсть.

Какого чёрта, Кэролайн? Нет, какого чёрта, Саймон! Откуда ты взялся, чёрт побери? –

заорала я в ответ. Зато теперь мне точно стало ясно, что, если на меня на самом деле кто-то нападет, я, по крайней мере, не впаду в ступор.

– Я пораньше приехал домой, чтобы сделать тебе сюрприз, – сказал он, потирая челюсть и морщась от боли.

У меня всё ещё бешено колотилось сердце, и я пыталась успокоиться, попутно замечая чемодан в углу комнаты, на который совсем не обратила внимания, когда вошла. Я окинула себя взглядом: водолазка до сих пор висела у меня на шее, словно шарф.

– Я ведь могла тебя убить! – заорала я снова, толкая Саймона обратно на кровать. – Ты меня до смерти напугал, идиот!

– Мне нужно было сказать, что я здесь, когда ты только вошла в квартиру, но тогда бы я пропустил ваш милый разговор с Клайвом. Мне не хотелось прерывать вас, – усмехнулся он, сидя передо мной, обнимая меня руками за талию и цепляясь пальцами за шлёвки юбки.

Я покраснела.

– Предатель! – крикнула я в коридор. – Мог бы дать мне знать, что кто-то находится здесь