Эсперанто за 12 дней | страница 6



revidi – увидеть снова

redoni – вернуть

remeti – положить обратно

В тексте

letero – письмо

vera – правда, истина

foto – фотография

kiam – когда

re – ещё раз, пере-

el – из

rapida – быстрый

tie – там

stari – стоять

Vera – Вера

mano – рука

koleri – злоба, гнев

iĝ – превратиться, стать

ruĝa – красный

fali – падать

pardoni – простить

doni – дать

ricevi – получить

leciono – урок

plu – далее, дальше

os – Будущее время глагола

devi – быть должным

fermi – закрыть

pordo – дверь

Дальнейшие

aŭdi – слышать

ĉe – при, у

dek – десять

du – два

inter – между

kapo – голова

kien – куда

kvar – четыре

kvin – пять

lasta – последний

meti – положить

nacio – нация, народ

naŭ – девять

ok – восемь

piedo – нога, стопа, лапа

poŝo – карман, сумка (у сумчатых животных)

preni – взять

ses – шесть

sep – семь

sia – свой

sola – одинокий

trankvila – спокойный

tri – три

4. Miaj

 leteroj


Marko

 skribis

 al

 mi

 belan

 leteron

. Ĝi

 estas

 vera

 amletero

. En

 la

 letero

 estis

 ankaŭ

 lia

 foto

.

Kiam

 mi

 revenis

 el

 la

 lernejo

, mi

 volis

 ĝin

 denove

 legi

. Mi

 rapide

 eniris

 en

 mian

 ĉambron

. Tie

 staris

 mia

 fratino

 Veragraph-definition>

antaŭ

 mia

 tablo

 kaj

 legis


 mian

 leteron

. En

 ŝia

 mano

 estis

 ankaŭ

 la

 foto

.

Mi

 diris

 kolere

:

– Kion

 vi

 faras

 tie

? Ne

 legu

 leterojn

 de

 aliaj

!

Mia

 fratino

 fariĝis

 ruĝa

. La

 foto

 falis

 el

 ŝia

 mano

 sur

 la

 tablon

 kaj

 la

 letero

 falis

 ankaŭ

.

Ŝi

 diris

:

– Pardonu

 … mi

 serĉis

 mian

 libron

 …

– Sed

 vi

 bone

 scias

, ke

 viaj

 libroj

 ne

 estas

 sur

 mia

 tablo

. Ankaŭ

 ne

 en

 mia

 ĉambro

! Redonu

 la

 leteron

 al

 mi

.

Ŝi

 ricevis

 bonan

 lecionon

: ŝi

 ne

 plu

 legos

 leterojn

 de

 aliaj

.

Ankaŭ

 mi

 ricevis

 lecionon

: mi

 devas

 bone

 fermi

 la

 pordon

 de

 mia

 ĉambro

.

Таблица коррелятивов

Рассмотрев таблицу слов ниже, изучите логику их построения. Значение каждого из этих 45-и слов можно узнать по значению первого элемента вместе со вторым:

ĉio – всё

ĉiu – любой, каждый, всякий

ĉiuj – все

ĉiam – всегда

iom – сколько-то, сколько-нибудь, несколько

Некоторые из слов в таблице могут иметь окончания -j (множественное число) и -n (винительный падеж):

окончание -j могжет присоединиться к коррелятивам с окончаниями -u и -a

окончание -n вместе с -o-u-a и -e:

Примечание переводчика: если эти вещи неудобны для запоминания, можно их не учить, так как с практикой они станут очевидны.

Kio

Kio – что

kion – что (в вин. п.)

Пример:

Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas.

Kiu

Kiu – кто, который

kiun – кого, которого

kiuj – кто (во мн. ч.), которые

kiujn – кого (во мн. ч.), которых

Kia

Kia - какой

Kiaj - какие

Примеры:

Kia estas la vetero? – Какая сейчас погода?