Украденное кольцо | страница 97



— Тебе сильно досталось? — поинтересовался Герберт, который зашел на кухню, стоило уйти магистру.

— Нет, — еле слышно ответила, переваривая полученную информацию.

— Сильно кричал? — подошел ко мне, и стал успокаивающе поглаживать по плечу.

— Можно сказать, что вообще не кричал, — ответила ему, и подумав, что стоит себя чем-нибудь занять, принялась убирать на кухне.

Магистр появился только тогда, когда мы уже все отправились спать, решив лечь пораньше, чтобы не маячить у него перед глазами. Он продолжил злиться на меня и на следующий день, и в пятницу, чем сделал мне одолжение, теперь не страшась его завлекающих игр.

Настала долгожданная суббота, и сперва начались занятия, которые после обеденного перерыва больше напоминали прощальные напутствия. Мы уже хотели идти собирать свои немногочисленные вещи, когда внезапно появился в домике лорд Уилсон и пригласил нас на прощальный ужин, который устраивался в кругу его семьи, с ним был и Рейнольд, который уже больше не чувствовал передо мной вины и дарил мне свою лучезарную улыбку. Лорд Дамистер согласился принять предложение, посчитав это неэтичным с нашей стороны.

Я демонстративно шагнула к молодому эльфу, вызвав интерес в его глазах, а лорд Уилсон, передав снова какой-то кристалл ректору, захватив с собой Герберта, исчез из комнаты. Рейнольд протянул мне руку, и я, не мешкая, и даже не оглядываясь на лорда Дамистера, взяла ее, очутившись в большом и красивом, правда, все также деревянном доме. Со всех сторон разносились чудесные запахи, заставившие мой желудок скрутиться в узелок. К нам сразу же подлетела стройная эльфийка, которая оказалась женой лорда Уилсона. Приглашая нас пока осмотреться, она снова куда-то удалилась, и я предположила, что на кухню, потому как уже определила источник, откуда доносились эти запахи. Но мое внимание привлекла молодая эльфийка, которая вышла с блюдом на руках из того же помещения, куда только что зашла другая. Она словно парила в своем казалось невесомом одеянии, маленькие ушки слегка торчали над белокурыми прямыми волосами, обрамлявшими ее красивое лицо. Ее глаза были отдельной темой для разговора, которые видимо уже заметила не одна я.

— Какие у нее фиалковые глаза, — восхищенно проговорил Герберт, который не сводил с нее глаз.

— Челюсть подними, а то сейчас слюнки потекут на пол, — рассмеялась я над ним, правда мои слова были услышаны многими, вызвав заливистый смех, от чего я впервые увидела, как Герберт залился краской.