Касающаяся | страница 13
— Идемте, — сказал Мак уже сержанту. — Когда кто-то пропадает во время утренней пробежки, само собой напрашивается, что нужно искать в стандартных местах пробежки, которые есть практически в любом кампусе. Это не китайская грамота, — выразительно сказал он, глядя на Изабель. И не экстрасенсорика, подумал он. — Но это самое логичное место для начала.
Зазвонил телефон сержанта, и мужчина немедленно ответил.
— Диксон, — сказал он.
Когда подошли криминалисты, Мак указал на Изабель.
— Возьмите у нее ротовой мазок.
Легкий испуг отразился на изящных чертах лица Изабель, и он хотел пожурить ее за несоблюдение протокола, но что-то в позе сержанта изменилось. Что-то произошло.
— Буду через пять минут, — сказал сержант и захлопнул телефон. — Зацепка, — сказал он. — Настоящая.
Глава 3
Для такого огромного кампуса полицейский участок казался крохотным. Изабель осмотрела стерильное лобби, когда они втроем прошли через него в еще более пустую каморку. Молодой человек, может, лет двадцати, сидел там и ждал в одиночестве. Он был худым, со свалявшимися каштановыми волосами и пушистой щетиной, которая выглядела так, будто он пытался отрастить ее неделями. На единственном маленьком столике лежал его набитый до отказа рюкзак, а под ним — поцарапанный скейтборд. Когда они вошли в комнату, парень выпрямился.
Специальный агент МакМиллан времени впустую не тратил.
— Брендан, — сказал он. — Я специальный агент МакМиллан, это сержант Диксон, а это Изабель де Грей, — она начинала привыкать слышать их имена вместе. — Большое спасибо, что пришел сюда, чтобы помочь нам. — Брендан один раз кивнул головой, глядя на них троих. Он нервно улыбнулся ей, но Мак быстро пресек это, присев на край стола. — Можешь сказать нам, что ты видел?
Единственный стул в комнате был занят, и Изабель направилась в ближайший угол, тогда как сержант закрыл дверь и пошел в свой уголок.
Как будто ждал этого момента, Брендан широко улыбнулся.
— Я видел ее вчера утром, примерно в 6:30, снаружи восьмой многоярусной парковки, — быстро ответил он.
— Восьмой парковки? — переспросил Мак, поворачивая голову к сержанту, но так и не отрывая глаз от Брендана.
— Прямо рядом с внутривузовским полем, — ответил сержант.
Мак кивнул.
— Она была с мужчиной, — сказал Брендан.
Неподвижный воздух, казалось, внезапно затрещал, как будто по комнате прошлось электричество.
— Продолжай, — сказал Мак.
— Он был выше ее, одет в темные слаксы и подходящий пиджак, типа костюм.